ويكيبيديا

    "في هذا الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the working group
        
    • in this working group
        
    • to this Working Group
        
    All the members except Mrs. Sardenberg participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة ساردنبرغ.
    All the members except Mr. Fulci, Mrs. El Guindi, Mrs. Sardenberg and Mr. Rabah participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولشي والسيدة أمينة الجندي والسيدة ساردنبرغ والسيد ر.
    All the members except Mrs. Joyce Aluoch, Mr. Luigi Citarella and Ms. Marjorie Taylor participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس ألووك والسيد لويدجي تشيتاريلا والسيدة مارجوري تيلور.
    Competent non-governmental organizations should be represented in this working group. UN وينبغي لمنظمات غير حكومية مختصة أن تشارك في هذا الفريق العامل.
    I believe we would all want to acknowledge the importance of what has been achieved in this working group. UN وفي اعتقادي أننا نود جميعاً التنويه بأهمية ما تحقق من عمل في هذا الفريق العامل.
    Case studies, observed trends and suggested future actions should form part of the preparation for delegates to this Working Group. UN وينبغي أن تشكّل الدراسات الإفرادية والاتجاهات الملحوظة والإجراءات المقترحة للمستقبل جزءا من العمل التحضيري للمندوبين المشاركين في هذا الفريق العامل.
    All the members except Mr. Al-Sheedi and Ms. El-Guindi participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد الشيدي والسيدة أمينة الجندي.
    All the members except Mr. Fulci participated in the working group. UN وقد شارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولتشي.
    All the members except Mr. Francesco Paolo Fulci participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء، باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي.
    Fifteen United Nations agencies, funds and programmes are represented in the working group. UN ولوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الخمسة عشر ممثلون في هذا الفريق العامل.
    All the members except Mr. Ibrahim AlSheedi, Ms. Saisuree Chutikul, Ms. Yanghee Lee and Ms. Marjorie Taylor participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة سازوري شوتيكول والسيدة يانغي لي والسيدة مارجوري تايلور.
    All the members except Ms. Joyce Aluoch and Ms. Marilia Sardenberg participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس أليوش والسيدة ماريليا ساردنبرغ.
    All the members participated in the working group. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء.
    ICJ participated actively in this working group. UN شاركت لجنة الحقوقيين الدولية على نحو فعال في هذا الفريق العامل.
    UN-Habitat is participating in this working group and will abide by its recommendations, once approved. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة في هذا الفريق العامل ويلتزم بتوصياته بمجرد اعتمادها.
    Participants in this working group will be asked to share their observations on current trends in the composition and activities of organized trafficking groups operating within and through their territories. UN وسوف يُطلب إلى المشاركين في هذا الفريق العامل أن يتقاسموا ملاحظاتهم بشأن الاتجاهات الحالية في تكوين وفي أنشطة جماعات الاتجار المنظمة التي تعمل داخل أقاليم بلدانهم وعبرها.
    It would have been impractical to include all 24 members of the Governing Council in this working group. UN وكان من غير العملي أن يشمل جميع الأعضاء الـ 24 في مجلس الحكم في هذا الفريق العامل.
    We are prepared to work in this working group towards that end. UN وإننا مستعدون للعمل في هذا الفريق العامل لتحقيق هذه الغاية.
    We would like to express our gratitude to all delegations for their positive participation in this working group, and to you, Mr. Chairman, and the Secretariat for the support and assistance we have received. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لكل الوفود لمشاركتها اﻹيجابية في هذا الفريق العامل ولكم، سيدي الرئيس، ولﻷمانة لما حظينا به من دعم ومساعدة.
    Participants to this Working Group will be asked to come prepared to share their response to this developing situation , and discuss with illustrative case studies effective counter-measures they have adopted. UN وسيطلب إلى المشاركين في هذا الفريق العامل أن يكونوا على استعداد لتقاسم ردودهم على هذه الحالة الناشئة، ومناقشة التدابير الفعالة المضادة التي اعتمدوها مع دراسات الحالة الايضاحية.
    Participants to this Working Group will be expected to share their experiences on the composition and activities of organized trafficking groups in and through their territory, as well as discuss current and popular smuggling modus operandi and routes. UN ويُتوقّع من المشاركين في هذا الفريق العامل أن يتشاركوا في خبراتهم بشأن تكوّن جماعات الاتجار المنظمة وأنشطتها داخل أقاليمهم وعبرها، وكذلك أن يتباحثوا حول أساليب العمل والمسارات الخاصة بالتهريب المتّبعة حالياً والشائعة عموماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد