| Further information on the resources required for the system can be found in the background paper A/68/606. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الموارد اللازمة للنظام في ورقة المعلومات الأساسية A/68/606. |
| 41. The dialogue facilitated an initial exchange on some of the issues identified in the background paper. | UN | ٤١- ويسّر الحوار تبادلا أولياً بشأن بعض القضايا المحددة في ورقة المعلومات الأساسية. |
| 2. Mr. Shearer, speaking on behalf of the working group, introduced the recommendations set out in the background paper. | UN | 2 - السيد شيرر: تكلّم بالنيابة عن الفريق العامل، فعرض التوصيات الواردة في ورقة المعلومات الأساسية. |
| A section of the background paper will address the issue of illicit manufacturing of firearms, as defined under the Firearms Protocol, and will identify some good practices in its prevention and control. | UN | وثمَّة باب في ورقة المعلومات الأساسية سوف يتناول مسألة صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة، حسب تعريفه الوارد في بروتوكول الأسلحة النارية، كما سيحدِّد بعض الممارسات الجيِّدة في مجال منعه ومكافحته. |
| The Committee is invited to discuss the trends highlighted in a background paper entitled " Future trends in geospatial information management: five-to-ten-year vision " . | UN | واللجنة مدعوة إلى مناقشة الاتجاهات التي سُلط عليها الضوء في ورقة المعلومات الأساسية المعنونة " الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية: تصوُّر الخمس إلى عشر سنوات " . |
| 4. in this background paper all " desertification " terms will be used in accordance with the definitions given in Part I of the Convention. | UN | 4- سوف يتم في ورقة المعلومات الأساسية استخدام كافة مصطلحات " التصحر " وفقاً للتعاريف الواردة في الجزء الأول من الاتفاقية. |
| To adjust the Montreal Protocol as follows, in the light of the considerations set out in the background paper prepared by Canada, annexed to the present decision: | UN | إدخال تغيير على بروتوكول مونتريال على النحو التالي، في ضوء الاعتبارات الواردة في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها كندا والمرفقة بهذا المقرر: |
| Therefore the views expressed in the background paper were to be considered those of the United Nations Secretariat and not necessarily those of the Commission. | UN | وهكذا، فالآراء المعبر عنها في ورقة المعلومات الأساسية تعتبر آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة وليست بالضرورة آراء اللجنة. |
| They were similar to what was outlined in the background paper by the Secretariat (SPLOS/64, paras. 71-75): | UN | وهي تماثل ما أُجمل في ورقة المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة العامة (SPLOS/64، الفقرات 71-75): |
| 46. The Meeting noted the proposals made in the background paper on these issues. | UN | 46- وأحاط الاجتماع علماً بالمقترحات المطروحة في ورقة المعلومات الأساسية بشأن هذه القضايا. |
| Some of the topics provide greater insight into areas that were outlined in the background paper prepared for the seventh session. | UN | ويقدم بعض الموضوعات مزيداً من المعلومات التي تساعد في التوصل إلى فهم أعمق لمجالات سبق عرضها بإيجاز في ورقة المعلومات الأساسية التي تم إعدادها للدورة السابعة. |
| She placed special emphasis on the word `innovative', with respect to innovative options for financing, as was defined in the background paper. | UN | وأكدت بشكل خاص على كلمة " الابتكارية " فيما يتعلق بالخيارات الابتكارية للتمويل، على النحو الذي تم تعريفه في ورقة المعلومات الأساسية. |
| This paper was shared with the country management team and revised accordingly to incorporate its comments which, notably, indicated that the number of internally displaced persons was significantly larger than had been understood to be the case and that a number of the concerns raised in the background paper remained valid. | UN | وقد تقاسم هذه الورقة مع فريق الإدارة القطري، ونقحت وفقا لذلك لتشمل تعليقات الفريق التي أشارت، بشكل خاص، إلى أن عدد المشردين في الداخل أكبر بكثير مما كان يُعتقد، وإلى أن عدد المشاغل التي أُثيرت في ورقة المعلومات الأساسية يظل قائماً. |
| 18. The European Union endorsed the Peacebuilding Commission's intention to concentrate on a limited number of priorities with a view to restoring peace, stability and prosperity in the country as set out in the background paper prepared by the Peacebuilding Support Office. | UN | 18 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد اعتزام لجنة بناء السلام التركيز على عدد محدود من الأولويات بغرض استعادة السلام والاستقرار والرفاه في ذلك البلد طبقا لما هو مبين في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها مكتب دعم بناء السلام. |
| Explanations of the required inputs can be found in the background paper (A/68/606). | UN | وترد في ورقة المعلومات الأساسية (A/68/606) توضيحات بشأن المدخلات المطلوبة. |
| Explanations of the required various inputs can be found in the background paper (A/68/606). | UN | وترد في ورقة المعلومات الأساسية (A/68/606) إيضاحات بشأن مختلف المدخلات المطلوبة. |
| Many of the themes outlined above will be developed in greater detail in the background paper which will be produced for the series of regional workshops which UNCTAD will be organizing, as requested by the Commission at its third session. | UN | 18- وسيتم تناول الكثير من المواضيع الملخصة أعلاه بمزيد من التفصيل في ورقة المعلومات الأساسية التي سيتم إصدارها لسلسلة حلقات العمل الإقليمية التي سينظمها الأونكتاد بناء على طلب اللجنة في دورتها الثالثة. الحواشي |
| Developments in FOSS were outlined in the background paper prepared for the Commission for its seventh session (TD/B/COM.3/49). | UN | وقد أشير إلى التطورات التي طرأت على البرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر في ورقة المعلومات الأساسية التي تم إعدادها للدورة السابعة للجنة (TD/B/COM.3/49). |
| 60. In this context, the Social Forum underlines the importance of identifying who and where the poor are, what the causes underlying their poverty are and which processes lead to impoverishment, as set out in the background paper " Who are the Poor? " presented to the Social Forum. | UN | 60- ويؤكد المنتدى الاجتماعي في هذا الصدد على أهمية تحديد من هم الفقراء، وأماكن وجودهم، والأسباب الكامنة وراء فقرهم، والعمليات التي تؤدي إلى الإفقار، كما هو وارد في ورقة المعلومات الأساسية المعنونة " من هم الفقراء؟ " المعروضة على المنتدى الاجتماعي. |
| 131. The UNDP Administrator in her introductory remarks set the context for the meeting including by reinforcing some of the elements of the background paper prepared for the session. | UN | ١٣١ - وحددت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ملاحظاتها الاستهلالية سياق الاجتماع، بما في ذلك من خلال التركيز على بعض العناصر التي وردت في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدت للدورة. |
| While inputs gathered in the 2007 consultation are reflected in the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the draft guiding principles (A/HRC/7/32), a more detailed account of all views and comments is found in a background paper prepared for the seminar and in a final technical review of the process. | UN | وبينما تنعكس المدخلات التي تم تجميعها في مشاورة عام 2007 في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مشروع المبادئ التوجيهية (A/HRC/7/32)، فإن سرداً أكثر تفصيلاً للآراء والتعليقات يرد في ورقة المعلومات الأساسية التي تم إعدادها للحلقة الدراسية وفي الاستعراض التقني الختامي للعملية. |
| The HOPEFOR Initiative will support select options, identified in this background paper, to improve the use of military assets in disaster relief. | UN | وستقوم مبادرة HOPEFOR بدعم خيارات معينة تم تحديدها في ورقة المعلومات الأساسية لتحسين استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة في حالات الكوارث. |
| Issues for discussion were outlined in the background note prepared by the secretariat (TD/B/COM.1/EM.13/2). | UN | أما القضايا التي طُرحت للمناقشة فقد حُددت إجمالاً في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/COM.1/EM.13/2). |
| 10. in its background paper, Canada demonstrates, through a series of case studies of United Nations peace and security operations, that the substantial completion of the disarmament component of a peacekeeping mandate is fundamental to the longer term stability of the country or region in question. | UN | ١٠ - ومن خلال سلسلة من الدراسات اﻹفرادية لعمليات اﻷمم المتحدة المتصلة بالسلام واﻷمن، تبين كندا في ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها أن اﻹنجاز الحقيقي للعنصر المتعلق بنزع السلاح في ولاية لحفظ السلام أمر جوهري للاستقرار اﻷطول أجلا للبلد المعني أو المنطقة المعنية. |