Trafficking in human beings, particularly in children, was reaching alarming proportions in Central and West Africa. | UN | إن الاتجار بالأشخاص، ولا سيما الأطفال، يتزايد على نحو مثير للقلق في وسط وغرب أفريقيا. |
The subsidies given to that sector are stifling millions of farmers and cotton producers in Central and West Africa. | UN | والدعم المقدم إلى ذلك القطاع يخنق ملايين المزارعين ومنتجي القطن في وسط وغرب أفريقيا. |
The Office is currently supporting the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of a Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa. | UN | ويدعم المكتب حاليا تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق الأقاليمي المعني بتنفيذ سياسة إقليمية تهدف إلى ضمان السلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا. |
OHCHR is currently engaged in supporting the human rights units of 14 United Nations peace missions, mostly in Central and Western Africa, as well as in Central Asia. | UN | وتدعم المفوضية حاليا وحدات حقوق الإنسان في 14 بعثة من بعثات الأمم المتحدة للسلام معظمها في وسط وغرب أفريقيا وكذلك في وسط آسيا. |
He welcomes the announced official launching of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, in Yaoundé in the fourth quarter of 2014. | UN | ويرحب بما أعلن عن الافتتاح الرسمي لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا في ياوندي في الربع الأخير من عام 2014. |
The Association of Mosque Imams of Mauritania holds the presidency in Central and West Africa of an organization that plays a central role in combating this disease. | UN | وفي هذا المجال، تتولى رابطة الأئمة في موريتانيا رئاسة تجمع رجال الدين في وسط وغرب أفريقيا نظرا للدور الذي تميزت به هذه الرابطة في اللقاءات الإقليمية والدولية المتعلقة بمرض الإيدز. |
Persistently low cotton prices, caused partly by subsidies, have exacerbated income opportunities for cotton producers in Central and West Africa. | UN | وأدى استمرار تدني أسعار القطن، الذي يعزى جزئيا إلى الإعانات المالية، إلى تفاقم فرص توليد الدخل بالنسبة لمنتجي القطن في وسط وغرب أفريقيا. |
Monitoring support missions were fielded to West Africa and staff exchanges were initiated between Fund-supported countries in Central and West Africa. | UN | وجرى نشر بعثات دعم عمليات الرصد في غرب أفريقيا وبُدئ في عملية تبادل الموظفين بين البلدان المستفيدة من دعم الصندوق في وسط وغرب أفريقيا. |
During this reporting period a new agreement was finalized for the conservation of gorillas in Central and West Africa with an action plan covering education, research and forest protection. | UN | 36 - جرى خلال فترة إعداد هذا التقرير وضع الصيغة النهائية لاتفاق جديد بشأن صون الغوريلا في وسط وغرب أفريقيا مع خطة عمل تغطي التعليم والبحوث وحماية الغابات. |
29. Piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea have reached alarming proportions, with a negative impact on human, economic, social and environmental security in Central and West Africa. | UN | 29 - بلغت أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا أبعادا خطيرة، وكان لها أثر سلبي على الأمن الإنساني والاقتصادي والاجتماعي والبيئي في وسط وغرب أفريقيا. |
● To review our other buying operations in Central and West Africa with a view to withdrawal (other than Angola, these buying offices are limited to the Democratic Republic of the Congo and Guinea). | UN | - إعادة النظر في عملياتنا الشرائية اﻷخرى في وسط وغرب أفريقيا بهدف الانسحاب )فيما عدا أنغولا، تقتصر مكاتب الشراء هذه على جمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا(. |
The declining farm - gate prices, income and production experienced in Central and West Africa, not only threatens livelihoods, but food security is being eroded by the current low commodity prices and the cascading effects of the global economic and financial crisis. | UN | وتدنِّي أسعار الشراء من المَزارع وتدني الدخل والإنتاج في وسط وغرب أفريقيا() جمعيها عوامل لا تهدد سبل كسب الرزق فحسب بل تؤدي كذلك إلى تدهور الأمن الغذائي بسبب الانخفاض الحالي في أسعار السلع الأساسية والآثار المترتبة على الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية. |
45. Despite substantial progress in sub-Saharan Africa and Southern and Western Asia, those are precisely the regions where girls most lack educational opportunities: in Southern Asia 23.5 million girls do not attend school, and in Central and West Africa virtually half of all girls are also excluded. | UN | 45- وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي حدث في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب وغرب آسيا، فإن الفتيات في هذه الأقاليم على وجه التحديد هن الأكثر افتقاراً للفرص التعليمية: ففي جنوب آسيا، هنالك 23.5 مليون فتاة لم يلتحقن بالمدارس، ونصف الفتيات تقريباً حرمن من التعليم في وسط وغرب أفريقيا(). |
21. United Nations country teams in Mauritania and Senegal held a regional workshop with representatives of the Governments, private sector, civil society and United Nations agencies and organizations to discuss monitoring and evaluation capacity needs related to achieve the millennium development goals (MDGs), the New Partnership for Africa's Development and poverty reduction strategy (PRS) objectives in Central and West Africa. | UN | 21 - وعقد فريقا الأمم المتحدة القُطريان في موريتانيا والسنغال حلقة عمل إقليمية شارك فيها ممثلون عن الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات ومؤسسات الأمم المتحدة لمناقشة الاحتياجات من قدرات الرصد والتقييم المتصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف استراتيجية الحد من الفقر في وسط وغرب أفريقيا. |
These margins in turn reflect cartelization and restrictive regulatory frameworks, such as high market entry barriers, technical regulations and a system that allocates freight business based on queuing, particularly in Central and Western Africa. | UN | وتعكس هذه الهوامش بدورها تكوّن تكتلات احتكارية ووجود أطر تنظيمية تقييدية، مثل ارتفاع حواجز الدخول إلى الأسواق، والأنظمة التقنية، ونظام توزيع الأعمال التجارية للشحن على أساس الاصطفاف، خاصة في وسط وغرب أفريقيا. |
28. Project RAF/99/016, entitled " Regional report on human development in Central and Western Africa " , is an initial phase in the assessment of world reports on human development in order to analyse the impact and the validity of this tool from an African perspective and to make recommendations that could be useful in the preparation of future world reports. | UN | 28 - ويُعَدّ المشروع RAF/99/016، المعنون " التقرير الإقليمي عن التنمية البشرية في وسط وغرب أفريقيا " ، المرحلة الأولى من تقييم تقارير التنمية البشرية في العالم بغية تحليل أثر هذه الأداة وصلاحيتها من منظور أفريقي والتقدّم بتوصيات تكون مفيدة في الإعداد لتقارير عالمية في المستقبل. |