| Second, specialized NGOs can send their experts to participate in the day of general discussion. | UN | وثانياً، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن ترسل خبراءها للمشاركة في يوم المناقشة العامة. |
| Second, specialized NGOs can send their experts to participate in the day of general discussion. | UN | وثانياً، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن ترسل خبراءها للمشاركة في يوم المناقشة العامة. |
| The Committee recommends to the State party to continue with its efforts to prevent HIV/AIDS and to take into consideration the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on " Children Living in a World with HIV/AIDS " (see CRC/C/80). | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لمنع انتشار فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز وبأن تأخذ في الاعتبار توصيات اللجنة التي اعتمدت في يوم المناقشة العامة حول الأطفال الذين يعيشون في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز (انظر CRC/C/80). |
| In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002 (CRC/C/121, paras. 630-653). | UN | وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة لموضوع القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002 (CRC/C/121، الفقرات 630-653). |
| 711. In the light of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the Committee's recommendations adopted at its day of general discussion on the rights of children with disabilities, the Committee recommends that the State party: | UN | 711- وفي ضوء القواعد النموذجية المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين، والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
| Many of the conclusions reached at the day of general discussion would be reflected in the Committee's general comment No. 2. | UN | وسيعكس التعليق العام للجنة رقم 2 العديد من الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في يوم المناقشة العامة. |
| Children as active participants in the day of general discussion | UN | الأطفال كمشاركين نشطين في يوم المناقشة العامة |
| Children as active participants in the day of general discussion | UN | الأطفال كمشاركين نشطين في يوم المناقشة العامة |
| The participants in the day of general discussion will be divided into two working groups based on two themes. | UN | وسينقسم المشاركون في يوم المناقشة العامة إلى فريقين عاملين استناداً إلى هذين الموضوعين. |
| More than 50 representatives from governments, United Nations agencies, inter-governmental organizations, non-governmental organizations (NGOs) and academic institutions participated in the day of general discussion. | UN | وشارك في يوم المناقشة العامة أكثر من 50 ممثلا من الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية. |
| In Geneva, on 28 September, she participated in the day of general discussion of the Committee on the Rights of the Child on migrant children. | UN | كما اشتركت في 28 أيلول/سبتمبر في يوم المناقشة العامة التي أجرتها لجنة حقوق الطفل بشأن الأطفال المهاجرين في جنيف. |
| A member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Dubravka Šimonović, took part in the day of general discussion and shared the experience of the Committee with regard to the right to sexual and reproductive health. | UN | وشاركت في يوم المناقشة العامة دوبرافكا سيمونوفيتش، وهي إحدى أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتكلمت عن خبرة اللجنة فيما يتعلق بالحق في الصحة الجنسية والإنجابية. |
| 247. Finally, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on its day of general discussion on children without parental care held on 16 September 2005 (CRC/C/153, paras. 636-689). | UN | 247- وأخيراً، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة التي أجرتها في 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين CRC/C/153)، الفقرات 636-689(. |
| In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002 (CRC/C/121, paras. 630-653). | UN | وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة لموضوع القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002 (CRC/C/121، الفقرات 630-653). |
| In this regard the Committee draws the attention of States parties to the recommendations adopted on its day of general discussion on the private sector as a service provider, held on 20 September 2002 (CRC/C/121, paras. 630-653). | UN | وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى التوصيات التي اعتمدتها في يوم المناقشة العامة لموضوع القطاع الخاص كمورّد للخدمات، المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2002 (CRC/C/121، الفقرات 630-653). |
| 235. In line with its recommendations adopted at its day of general discussion on the rights of indigenous children (CRC/C/133, para. 624), the Committee recommends that the State party: | UN | 235- تمشياً مع التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة المخصص لحقوق أطفال السكان الأصليين (CRC/C/133، الفقرة 624)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
| (e) Take into consideration the recommendations of the Committee adopted at its day of general discussion on the theme " Violence against children " (CRC/C/100, para. 688 and CRC/C/111, paras. 701-745). | UN | (ه) مراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي أُقيم بشأن " العنف ضد الطفل " (CRC/C/100، الفقرة 688 وCRC/C/111، الفقرات من 701 إلى 745). |
| (j) Take into account the Committee's recommendations adopted at its day of general discussion on " Violence against children within the family and in schools " (CRC/C/111, chap. V.). | UN | (ي) أن تأخذ في اعتبارها التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن " العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس " (CRC/C/111،الفرع الخامس). |
| 8. On 19 September 2008, the Special Rapporteur participated as the keynote speaker at the day of general discussion dedicated to " The right of the child to education in emergency situations " organized by the Committee on the Rights of the Child in Geneva. | UN | 8 - وفي 19 أيلول/سبتمبر 2008، شارك المقرر الخاص كمتحدث رئيسي في يوم المناقشة العامة المكرس لموضوع " حق الطفل في التعليم في حالات الطوارئ " الذي نظمته لجنة حقوق الطفل في جنيف. |
| The State party should take into account the Committee's recommendations issued at the day of general discussion on Children without parental care, held on 16 September 2005. | UN | وينبغي أن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
| 642. The Committee identified three main areas to be considered during the day of general discussion: | UN | 642- وحددت اللجنة ثلاثة مجالات رئيسية لبحثها في يوم المناقشة العامة: |
| Committee's day of general discussion | UN | ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة |
| United Nations entities, non-governmental organizations, academics and individual experts have been invited to contribute, both in writing and orally, to the day of general discussion. | UN | ووجهت الدعوة إلى كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأكاديميين والخبراء المستقلين للمشاركة، خطياً وشفوياً، في يوم المناقشة العامة. |
| 9. The independent expert continued to collaborate with the Committee on the Rights of the Child, and participated in its day of general discussion on " Children without parental care " , on 16 September 2005. | UN | 9- واصل الخبير المستقل التعاون مع لجنة حقوق الطفل، وشارك في يوم المناقشة العامة الذي نظمته حول " الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية " في 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
| It also draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the day of general discussion on the girl child held on 23 January 1995 (CRC/C/38, paras. 275-299). | UN | كما توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة التي جرت في 23 كانون الثاني/يناير 1995 بشأن الطفلة (CRC/C/38، الفقرات 275-299). |
| As the Committee on the Rights of the Child emphasized during its day of general discussion in 2007, internal transparency requires that information on revenues and expenditures be available to all governmental bodies conducting impact assessments on how major spending decisions are likely to affect children's rights. | UN | ويقتضي تطبيق الشفافية على المستوى الداخلي، وفق ما أكدته اللجنة المعنية بحقوق الطفل في يوم المناقشة العامة الذي عقدته في عام 2007، إتاحة المعلومات عن الإيرادات والنفقات لجميع الهيئات الحكومية التي تجري تقييمات للأثر تتناول أوجه تأثير قرارات الإنفاق الرئيسية المحتمل على حقوق الطفل. |