ويكيبيديا

    "قام حوالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • about
        
    • some
        
    • approximately
        
    :: Environmental Statistics: about 70 countries submitted partial information. UN :: الإحصاءات البيئية: قام حوالي 70 بلدا بتقديم بيانات جزئية.
    As a result, about 5,000 civilians crossed into Rwanda. UN ونتيجة لذلك، قام حوالي 000 5 مدني بعبور الحدود إلى رواندا.
    Nevertheless, about 50 Palestinian youths hurled stones from Umm Tuba, at the edge of the construction site. UN ومع ذلك، قام حوالي ٥٠ شابا فلسطينيا برشق الحجارة من أم طوبا، على حافة مكان البناء.
    In 2006 some 445 volunteers provided support to six electoral missions. UN ففي عام 2006، قام حوالي 445 متطوعا بتقديم الدعم إلى ست بعثات انتخابية.
    In addition, some 800 militia personnel loyal to former President Taylor voluntarily handed over their weapons to the Mission. UN وعلاوة على ذلك، قام حوالي 800 فرد من الميليشيات الموالية للرئيس السابق تايلور بتسليم أسلحتهم إلى البعثة طواعية.
    The Audit Services Branch, Division for Oversight Services, requested country offices to submit the missing information; approximately 75 per cent responded with the requisite information for 2003. UN طلب فرع خدمات مراجعة الحسابات في شعبة خدمات الرقابة إلى المكاتب القطرية تقديم المعلومات الناقصة؛ وقد قام حوالي 75 في المائة بتوفير المعلومات المطلوبة للعام 2003.
    approximately 15 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered Pucayacu, Aucayacu, in order to obtain supplies, carry out propaganda activities and put up red flags in the village. UN قام حوالي ٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قطاع بوكاياكواوكاياكو بغرض التزود بالمؤن ونشر الدعاية السياسية. كما رفعوا رايات حمراء في القرية.
    More than two thirds of countries opted for stand-alone subprogrammes while about 15 per cent integrated advocacy into other subprogrammes. UN وقد اختار أكثر من ثلثي البلدان البرامج الفرعية القائمة بذاتها في حين قام حوالي 15 في المائة منها بإدماج أنشطة الدعوة في برامج فرعية أخرى.
    about two thirds have changed their antimalarial treatment policy since 1998 in response to the emergence of drug-resistant falciparum malaria. UN ومنذ عام 1998 قام حوالي الثلثين من تلك البلدان بتغيير سياسته في مجال العلاج من الملاريا استجابة لظهور ملاريا فالسيباروم المقاومة للعقاقير.
    4. In an unprecedented development, about 1,000 East Timorese who were visiting Australia in early 1995 with tourist visas applied to the Australian authorities for the granting of political asylum. UN ٤ - وفي تطور لم يسبق له مثيل، قام حوالي ٠٠٠ ١ من مواطني تيمور الشرقية كانوا يزورون استراليا بتأشيرات سياحية في أوائل عام ٥٩٩١ بالتقدم إلى السلطات الاسترالية طالبين اللجوء السياسي.
    about 10 Sendero Luminoso terrorist criminals entered the Perla Mayo area (Campanilla district), kidnapping the Lieutenant Governor of the district, Segundo Vásquez Carillo, and Carlos Vásquez. UN قام حوالي ١٠ مجرمين إرهابيين تابعين لتنظيم " طريق النور " باقتحام محلة بيرلا مايو بناحية كامبانيا، حيث اختطفوا نائب الحاكم المحلي، السيد سيغوندو فاسكيس كارييو والسيد كارلوس فاسكيس.
    144. On 4 July, about 100 URNG members occupied various hamlets of Quetzaltenango. UN ١٤٤ - قام حوالي ١٠٠ من أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في ٤ تموز/يوليه، بعمليات احتلال في قرى شتى في كتسالتنانغو.
    On 9 January, about 30 students held a peaceful demonstration at the University of East Timor with banners demanding freedom for Xanana and expressing opposition to Indonesian rule. UN وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قام حوالي ٣٠ طالبا بمظاهرة سلمية في جامعة تيمور الشرقية، رافعين يافطات تطالب بالحرية لزانانا وتعبر عن معارضتهم للحكم الاندونيسي.
    In another development, some 1,500 Palestinians staged an anti-Israeli demonstration in Ramallah and burned the Israeli flag. UN وفي تطور آخر، قام حوالي ٥٠٠ ١ فلسطيني بتظاهرة مناوئة ﻹسرائيل في رام الله وأحرقوا العلم اﻹسرائيلي.
    some 450 projects have been through the financial closure process already and have been submitted to the Headquarters Central Procurement Committee (HQCPC) for approval of write-offs. UN وقد قام حوالي 450 مشروعاً بالفعل بعملية إقفال الحسابات المالية، وقُدِّمَت إلى لجنة المشتريات المركزية بالمقر للموافقة على عمليات الشطب.
    With a view to the 2005 National Girls' Day, some 7000 teen-age girls and boys presented their visions of the future as part of a contest organized to mark the fifth year of the event. UN وفي مجال التدريب ليوم الفتيات عام 2005، قام حوالي 000 7 شابة وشاب بتقديم رؤاهم المستقبلية في نطاق مسابقة نُظمت لمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لهذه التظاهرة.
    In the same year, some 11,300 visitors consulted selections from the 1.2 million documents, technical reports, standards, conference proceedings, journals and books available at the IAEA Library in Vienna. UN وفي نفس السنة، قام حوالي 300 11 زائر بمطالعة مختارات من 1.2 مليون من الوثائق والتقارير الفنية والمعايير ووقائع أعمال المؤتمرات والمجلات والكتب المتاحة في مكتبة الوكالة في فيينا.
    On the same day, between 3,000 and 5,000 internally displaced persons gathered in Zugdidi, where some 100 of them established a roadblock barring access to the main bridge over the Inguri river. UN وفي ذلك اليوم نفسه، تجمع عدد يــتراوح من ٠٠٠ ٣ إلى ٠٠٠ ٥ من المشردين داخليــا في زغديــدي، حيـث قام حوالي ١٠٠ منهم بوضع متراس يمنع الدخول إلى الجسر الرئيسي على نهر إنغوري.
    370. On 7 March, some 2,000 protesters marched towards Har Homa. UN ٣٧٠ - وفي ٧ آذار/مارس، قام حوالي ٠٠٠ ٢ متظاهر بمسيرة احتجاج تجاه حار حوما.
    approximately 30 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the hamlet of Satapampa, where they assembled the population, urging them to support their cause, and declared their intention of attacking police posts. UN قام حوالي ٠٣ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قرية ساتابامبا، حيث جمعوا أهاليها وحرضوهم على دعم قضيتهم. كما ذكروا أنهم سيشنون هجمات على مخافر الشرطة.
    In addition, on 6 May approximately 140 Armenian Cypriots visited the Saint Magar Armenian Monastery on the northern slopes of the Kyrenia mountain range for the first time since 1974. UN وإضافة إلى ذلك، قام حوالي 140 من القبارصة الأرمن، في 6 أيار/مايو، بزيارة دير القديس مقار الأرمني على السفح الشمالي لسلسلة جبال كيرينيا لأول مرة منذ عام 1974.
    The most serious was on 25 April, when approximately 400 ex-army personnel blockaded the three roads leading to the Ministry of National Defense. UN ونظمت أخطر هذه التظاهرات في 25 نيسان/أبريل عندما قام حوالي 400 من أفراد الجيش السابقين بإقفال الطرق الثلاثة المؤدية إلى وزارة الدفاع الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد