ويكيبيديا

    "قانون الحماية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Law on Social Protection
        
    • LSP
        
    • Social Security Code
        
    • Act on Social Protection
        
    • the Law on Social
        
    • the Social Protection Act
        
    • Act on the social protection of
        
    • Social Protection Law
        
    • the law on the social protection
        
    NOPDS called for the amendment of the Law on Social Protection and Provision of Social Security to Citizens to introduce new support services for persons with disabilities. UN ودعت المنظمة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقات في صربيا إلى تعديل قانون الحماية الاجتماعية وتوفير الضمان الاجتماعي للمواطنين لتضمينه خدمات دعم جديدة للأشخاص ذوي الإعاقات.
    The Law on Social Protection envisages that victims of trafficking in human beings fall into a category that enjoys special social protection. UN ويتوخى قانون الحماية الاجتماعية تصنيف ضحايا الاتجار بالبشر في فئة تتمتع بحماية اجتماعية خاصة.
    92. The Law on Social Protection introduces new forms of non-institutional protection, such as Centre for Victims of Domestic Violence. UN 92- ويقدم قانون الحماية الاجتماعية أشكالاً جديدة من الحماية غير المؤسسية، مثل مركز ضحايا العنف المنزلي.
    More than RSD 4 billion was allocated from the budget to LSP implementation in 2011. UN وخُصص ما يزيد على أربعة بلايين دينار صربي من الميزانية في عام 2011 لتنفيذ قانون الحماية الاجتماعية.
    In March 2007, the Parliament adopted the Social Security Code; the Code came into force on 1 June 2007. UN ففي آذار/مارس 2007، اعتمد البرلمان التركماني قانون الحماية الاجتماعية الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2007.
    - Act on Social Protection of the Disabled (June 1994); UN - قانون الحماية الاجتماعية للمعوقين )حزيران/يونيه ١٩٩٤(؛
    3. Objectives of the Social Protection Act UN 3- أهداف قانون الحماية الاجتماعية
    The Act on the social protection of persons with disabilities, and other legislation and Government decisions, provide the following benefits to persons with disabilities: UN وينصّ قانون الحماية الاجتماعية للمعوّقين وغيره من التشريعات والقرارات الحكومية على توفير المكاسب التالية للمعوّقين:
    These rights do not depend on income, and it is also possible to accomplish the right to pecuniary social assistance under the conditions prescribed in the Law on Social Protection. UN وهذه الحقوق غير مشروطة بالدخل، بل يمكن الاستفادة من الحق في المساعدة الاجتماعية المالية في إطار الشروط المنصوص عليها في قانون الحماية الاجتماعية.
    The civilian victim of war in terms of the Law on Social Protection, Protection of Civilian Victims of War and Families with Children of the Federation of Bosnia and Herzegovina is UN والضحية المدنية للحرب في نظر قانون الحماية الاجتماعية وحماية ضحايا الحرب من المدنيين والأسر التي لديها أطفال في اتحاد البوسنة والهرسك، هو:
    Institutions of social protection have been established for the purpose of ensuring the rights provided for by the Law on Social Protection and the Provision of Social Security of the Republic of Serbia. UN 150- وقد أُنشِئت مؤسسات للحماية الاجتماعية لضمان الحقوق المنصوص عليها في قانون الحماية الاجتماعية وإتاحة التأمين الاجتماعي في جمهورية صربيا.
    89. Regarding the protection of persons with disabilities, the delegation mentioned the Law on Social Protection of Persons with Disabilities and the implementation of State programmes on the environment without limitations for persons with disabilities. UN 89- وفيما يتعلق بحماية الأشخاص المعوقين، أشار الوفد إلى قانون الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة، وإلى تنفيذ برامج الدولة الرامية إلى تأمين بيئة بدون قيود للأشخاص ذوي الإعاقة.
    83. The 2004 amendments to the Law on Social Protection provide for new forms of non-institutional protection including, inter alia, Center for domestic violence victims. UN 83- وتنص تعديلات عام 2004 التي أُدخلت على قانون الحماية الاجتماعية على أشكال جديدة من الحماية غير المؤسسية ومن بينها مراكز لضحايا العنف المنزلي.
    88. The Law on Social Protection stipulates that the state is the main provider of social protection for citizens and hence the state ensures conditions for its application. UN 88- وينص قانون الحماية الاجتماعية على أن الدولة هي المقدم الرئيسي للرعاية الاجتماعية إلى المواطنين وبالتالي فإن الدولة تضمن ظروف تطبيق هذه الرعاية.
    146. The amendments to the Law on Social Protection provide that asylum seekers can be sheltered at an appropriate institution for social protection, i.e. at the Reception Center for Asylum Seekers. UN 146- وتنص التعديلات التي أُدخلت على قانون الحماية الاجتماعية على أنه يمكن إيواء طالبي اللجوء في مؤسسة مناسبة للحماية الاجتماعية، أي في مركز استقبال طالبي اللجوء.
    These provisions were entered into the wording of LSP at the initiative of NOPWDS. UN وقد أُدرجت تلك الأحكام في صيغة قانون الحماية الاجتماعية بمبادرة من المنظمة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة في صربيا.
    Additionally, LSP prescribes the principle of non-discrimination. UN 17- إضافة إلى ذلك، ينص قانون الحماية الاجتماعية على مبدأ عدم التمييز.
    202. In accordance with the Social Security Code adopted in March 2007, social security is the State system of financial support and social services for citizens unable to work or with disabilities, families with children and other persons, which operates on the basis of payments in the form of pensions, State benefits and social entitlements. UN 202- وبموجب قانون الحماية الاجتماعية الذي اعتمد في آذار/مارس 2007، يوفر النظام العام للحماية الاجتماعية المنافع المادية والخدمات الاجتماعية لغير القادرين على العمل، والمعوقين، والأسر التي لديها أطفال، وغيرهم، والفوائد التي تدفع نقداً في شكل معاشات التقاعد والبدلات والمزايا التي تقدمها الدولة.
    - Act on Social Protection for Families of Persons Who Died for the Territorial Integrity, Freedom and Independence of Georgia, Who Are Missing or Died from Wounds (December 1996); UN - قانون الحماية الاجتماعية لأسر اﻷشخاص الذين ضحوا بحياتهم من أجل السلامة اﻹقليمية لجورجيا وحريتها واستقلالها، أو المفقودين أو المتوفين متأثرين بجراحهم )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(؛
    The Act on the social protection of persons with disabilities covers education for adults and children with disabilities. UN ويشمل قانون الحماية الاجتماعية للمعوّقين توفير التعليم للمعوّقين صغاراً وكباراً.
    (e) All discriminatory laws are abrogated, and the new draft Social Protection Law applies to all persons without discrimination; and UN (ه( أن تلغى جميع القوانين المتسمة بالتمييز، وأن يسري مشروع قانون الحماية الاجتماعية الجديد على جميع الأشخاص دون تمييز؛
    554. the law on the social protection of the disabled provides for a 3 per cent quota in terms of job placement for the disabled. UN 554 - إن قانون الحماية الاجتماعية للمعوقين ينص على حصة بنسبة 3 في المائة فيما يتعلق بتوظيف المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد