ويكيبيديا

    "قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mutual Assistance in Criminal Matters Act
        
    • the Mutual Assistance in Criminal Matters
        
    • the MACMA
        
    During the same year, Botswana enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act. UN وخلال نفس العام، سنت بوتسوانا قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    The Mutual Assistance in Criminal Matters Act UN قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Assistance and co-operation can be provided under the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1996. UN يمكن تقديم المساعدة والتعاون في إطار قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 1996.
    :: Malaysia is encouraged to review the MACMA and treaties to ensure that consultations with requesting States are held before refusing or postponing assistance. UN :: من المحبَّذ أن تراجع ماليزيا قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية والمعاهدات لضمان عقد مشاورات مع الدول الطالبة قبل رفض أو تأجيل المساعدة.
    ◦ Use the Convention as the legal basis, or otherwise apply parts II and III of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act to all States parties to the Convention against Corruption. UN ◦ استخدام الاتفاقية كأساس قانوني أو، إن لم يحصل ذلك، تطبيق الجزأين الثاني والثالث من قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية على جميع الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد.
    The Mutual Assistance in Criminal Matters Act 2006 allowed the authorities to provide mutual legal assistance to other jurisdictions in various serious crimes, including terrorist acts. UN ويجيز قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2006 للسلطات تقديم المساعدة القانونية المتبادلة للولايات القضائية الأخرى في جرائم مختلفة، منها الأعمال الإرهابية.
    In 1990, Botswana enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act. UN وفـــي عـــام ١٩٩٠ سنت بوتسوانـــــا قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    The Mutual Assistance in Criminal Matters Act, 1997, does not derogate from existing or new forms of cooperation, either informal or formal, in criminal matters. UN لا يستبعد قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لسنة 1997 أياً من الأشكال القائمة أو الجديدة للتعاون الرسمي أو غير الرسمي في المسائل الجنائية.
    The procedures regulating MLA are regulated in the Mutual Assistance in Criminal Matters Act of 2005 (MACMA) and POCA. UN الإجراءات المنظِّمة للمساعدة القانونية المتبادلة منصوصٌ عليها في قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لسنة 2005 وقانون عائدات الجريمة.
    Antigua and Barbuda's principal law for the provision of mutual legal assistance to foreign countries in matters of money laundering and terrorism financing is the Mutual Assistance in Criminal Matters Act. UN قانون أنتيغوا وبربودا الرئيسي الذي يقضي بتقديم المساعدة القانونية المتبادلة للبلدان الأجنبية في قضايا غسل الأموال وتمويل الإرهاب هو قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    I am pleased to announce that Fiji has enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act and Proceeds of Crimes Act, respectively, to complement our Extradition Act. UN ويسرني أن أعلن أن فيجي سنت قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وقانون عائدات الجرائم، لتكملة قانون التسليم في بلدنا.
    Additionally Saint Vincent and the Grenadines has in place the Mutual Assistance in Criminal Matters Act, No. 46 of 1993, which enables the Attorney General to provide assistance to other countries in connection with investigations, inquiries and proceedings in criminal matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، لدى سانت فنسنت وجزر غرينادين قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية رقم 46 لعام 1993 الذي يمكن النائب العام من تقديم المساعدة إلى بلدان أخرى في ما يتعلق بالتحقيقات والتحريات والإجراءات في المسائل الجنائية.
    58. Barbados has also enacted a Mutual Assistance in Criminal Matters Act, CAP 140A. UN 58 - وسنَّت بربادوس أيضا قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (الباب 140 ألف).
    :: Malaysia may consider reviewing the MACMA to enable its authorities to postpone rather than refuse assistance that could prejudice a criminal matter in Malaysia, noting that the Act is interpreted and applied this way in practice. UN :: لعلَّ ماليزيا تنظر في مراجعة قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لتمكين سلطاتها من تأجيل المساعدة بدلا من رفضها إذا كان من شأنها المساس بمسألة جنائية في ماليزيا، مع ملاحظة أنَّ القانون يُفسَّر ويُطبَّق على هذا النحو في الممارسة العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد