| twenty years ago, I look after some money for some kidnappers. | Open Subtitles | قبل عشرين عاما , كنت أرعى بعض المال لبعض الخاطفين. |
| twenty years ago, Colombia was a relatively peaceful country. | UN | قبل عشرين عاما كانت كولومبيا بلدا ينعم بالسلام نسبيا. |
| twenty years ago TWENTY YEARS AGO Signor Maso degli Albizzi! twenty years ago | Open Subtitles | قبل عشرين عاما تلقى كتبة المحكمة هذه الرسالة للتو |
| twenty years ago I gave you the opportunity you wanted. | Open Subtitles | قبل عشرين عاما منحتُك الفرصة التي كنتَ تريدها |
| twenty years ago, public opinion was moved by those who risked their lives to climb fences that kept them the prisoners of dictatorial regimes. | UN | قبل عشرين عاما تحرك الرأي العام من جراء ما فعله أولئك الذين خاطروا بأرواحهم وتسلقوا جدرانا جعلتهم سجناء لأنظمة دكتاتورية. |
| twenty years ago I had many. | Open Subtitles | قبل عشرين عاما كان لدي الكثير. |
| Nonetheless, twenty years ago 113 programme countries were contributing to UNDP core resources for a total representing 7 per cent of the core income of the organization as compared to 2 per cent last year. | UN | والمفارقة هي أنه قبل عشرين عاما كانت هنالك 113 بلدان من بلدان البرنامج تسهم في الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي بما يمثل في المجموع 7 في المائة من الإيرادات الأساسية للمنظمة بالمقارنة مع 2 في المائة في العام الماضي. |
| That was twenty years ago. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل عشرين عاما |
| Mr. Goerens (Luxembourg) (spoke in French): twenty years ago, when HIV/AIDS was clearly diagnosed for the first time, it was an unknown syndrome killing young people in isolated cases. | UN | السيد غورينس (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): عندما تم تشخيص فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قبل عشرين عاما بوضوح لأول مرة كان وباء غير معروف يقتل الشباب في حالات فردية. |
| Mr. TURNQUEST (Bahamas): twenty years ago the Bahamas took its seat as the 138th Member in this Assembly of the United Nations, and we proudly assumed the solemn obligations and responsibilities conferred by the Charter. | UN | السيد تيرنكويست )جزر البهاما( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل عشرين عاما شغلت جزر البهاما مقعدها بصفتها العضو اﻟ ١٣٨ في هذه الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وتعهدنا بكل فخر بالالتزامات والمسؤوليات الرسمية التي نص عليها الميثاق. |
| twenty years ago | Open Subtitles | قبل عشرين عاما |
| Ms. Còdina (Andorra) (spoke in Catalan; English text provided by the delegation): twenty years ago the first news broke about this disease, HIV/AIDS, and today, after two decades, we as Member States of the United Nations are meeting here to decide what measures can alleviate the terrible personal and community tragedy that has arisen during this period. | UN | السيدة كودينا (أندورا) (تكلمت بالكاتالانية؛ ووفر الوفد نصا باللغة الانكليزية): سمعنا عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب لأول مرة قبل عشرين عاما. واليوم وبعد عقدين، نجتمع بوصفنا دولا أعضاء في الأمم المتحدة لنقرر ما هية التدابير التي يمكنها أن تخفف من المأساة الشخصية والمجتمعية التي ظهرت خلال هذه الفترة. |