| He expressed appreciation to countries that had provided support through UNSO to countries affected by drought and desertification. | UN | وأعرب عن تقديره للبلدان التي قدمت الدعم من خلال المكتب إلى البلدان التي تأثرت بالجفاف والتصحر. |
| He expressed deep appreciation to all Governments which had provided support to the Office in this regard. | UN | وأعرب عن امتنانه العميق لجميع الحكومات التي قدمت الدعم للمفوضية في هذا المجال. |
| It also expressed its appreciation to those governments that provided support for this work. | UN | وأعربت أيضاً عن تقديرها للحكومات التي قدمت الدعم لهذا العمل. |
| The Mission is also grateful to all the domestic and international NGOs that have supported its mandate and have provided a vast amount of relevant and well-documented information. | UN | كما تعرب البعثة عن امتنانها لجميع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية التي قدمت الدعم لولايتها ووفرت لها قدرا هائلا من المعلومات الموثقة جيدا والمتصلة بعملها. |
| Page 12. Expresses also its appreciation to those States which have contributed humanitarian assistance or have supported the Somali Justice Programmes and encourages further such contributions on an urgent basis; | UN | ١٢ - يعرب أيضا عن تقديره للدول اﻷعضاء التي ساهمت بالمساعدات الانسانية أو قدمت الدعم للبرامج القضائية الصومالية ويشجعها على تقديم المزيد من المساهمات على أساس عاجل؛ |
| In addition, it has supported the participation of indigenous representatives at international conferences such as the World Food Summit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
| However, there was a slight decrease in the number of offices that had supported national reporting to the Committee. | UN | ومع ذلك، حدث انخفاض طفيف في عدد المكاتب التي قدمت الدعم في مجال إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة. |
| He also expressed appreciation to all the donor countries that had provided support. | UN | وأعرب كذلك عن تقديره لجميع البلدان المانحة التي قدمت الدعم. |
| It has provided support for the country-wide OSCE media monitoring effort. | UN | وقد قدمت الدعم إلى الجهود التي تبذلها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمراقبة وسائط اﻹعلام في جميع أنحاء البلد. |
| UNESCO reported that it provided support to Burundi, Cuba, Ecuador, Jordan, Mauritania and Oman in the establishment and implementation of national action plans. | UN | وأبلغت اليونسكو أنها قدمت الدعم لﻷردن وإكوادور وبوروندي وعمان وكوبا وموريتانيا في وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية. |
| The representative stated that her Government provided support to Territories afflicted by disaster, and offered a wide range of development assistance to those Territories which needed it. | UN | وذكرت الممثلة أن حكومتها قدمت الدعم إلى الأقاليم المتضررة بالكوارث، كما قدمت مجموعة كبيرة من المساعدات الإنمائية إلى هذه الأقاليم التي بحاجة ماسة إليها. |
| The recommendations made by that Committee drew attention to some shortcomings which needed to be overcome, but also provided support to Colombia. | UN | وقال إن توصيات اللجنة توجه الانتباه إلى بعض نواحي القصور التي يلزم التغلب عليها ولكنها أيضا قدمت الدعم لكولومبيا. |
| We are grateful to the regional and international organizations and non-governmental organizations that have provided support to realize the objectives of our initiative. | UN | إننا نعرب عن شكرنا للمنظمات الإقليمية والدولية وللمنظمات غير الحكومية التي قدمت الدعم لتحقيق أهداف المبادرة. |
| He wishes to express his appreciation to those Governments that have issued invitations or otherwise engaged with him and to the various United Nations and other international organizations that have supported his activities. | UN | وهو يود أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت دعوات إليه أو فيما عدا ذلك عملت معه، ولمنظمات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية التي قدمت الدعم لأنشطته. |
| I am grateful to Member States and regional organizations that have supported military and police training, and appeal to others to contribute to this effort. | UN | وإني ممتن للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية التي قدمت الدعم لتدريب الجيش والشرطة، وأناشد الآخرين أن يساهموا في هذا الجهد. |
| The Special Rapporteur also acknowledges with appreciation a number of United Nations organizations, and bodies and civil society groups, that have supported his mandate and activities. | UN | وينوه المقرر الخاص أيضاً مع التقدير بعدد من منظمات وهيئات الأمم المتحدة ومجموعات المجتمع المدني التي قدمت الدعم لولايته وأنشطته. |
| 20. The Commission is grateful to those Member States that have supported the training activities. | UN | 20 - وتعرب اللجنة عن امتنانها للدول الأعضاء التي قدمت الدعم للأنشطة التدريبية. |
| It also supported the Ministry of Education and Higher Education in the preparation of the draft education for all national action plan. | UN | كما قدمت الدعم لوزارة التعليم العالي في إعداد مشروع خطة العمل الوطنية لتوفير التعليم للجميع. |
| The United States reported that, in recent years, the Immigration and Naturalization Service had supported more research on migration and expanded its programme of statistical publications. | UN | وأفادت الولايات المتحدة بأن دائرة الهجرة والجنسية قدمت الدعم في السنوات اﻷخيرة ﻹجراء مزيد من البحوث المتعلقة بالهجرة ووسعت نطاق برنامجها للمنشورات اﻹحصائية. |
| In the area of social services, the Agency was providing support to a network of 102 community-based organizations that addressed in particular the needs of women, children, youth and disabled persons. | UN | وفي مجال الخدمات الاجتماعية قدمت الدعم إلى شبكة مؤلفة من 102 منظمة مجتمعية تُعنى بالنساء والأطفال والشباب والمعوقين. |
| Additionally, it supported an activity in northern Baja California, Mexico, aimed at addressing specific environmental and violence abatement issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم إلى أحد الأنشطة في الولاية الحرة المستقلة لجنوب كاليفورنيا، بالمكسيك بهدف التصدي لمسائل محددة تتعلق بالبيئة والحد من العنف. |
| 3. Expresses its appreciation to the Secretary-General and to all other Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that have extended support to the Institute; | UN | ٣ ـ يعرب عن تقديره لﻷمين العام ولجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي قدمت الدعم الى المعهد؛ |