2. Australia has made clear its concern about Israel's decision to build on Har Homa/Jebel Abu Ghneim. | UN | ٢ - وقد أعربت استراليا بوضوح عن قلقها إزاء قرار اسرائيل بالبناء في هار حوما/جبل أبو غنيم. |
Australia is concerned about Israel's decision to build on Har Homa/Jabal Abu Ghneim. | UN | ومما يبعث على قلق استراليا قرار اسرائيل البناء على هار حوما/جبل أبو غنيم. |
As far as Al-Quds is concerned, we reaffirm that Israel's decision to impose its laws and its administration on the Holy City of Al-Quds is illegal, and therefore null and void. | UN | أما فيما يتعلق بمدينة القدس، فنؤكد مجددا أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وادارتها على مدينة القدس الشريف قرار غير قانوني ومن ثم فهو لاغ وباطل وليست له الشرعية على اﻹطلاق. |
Recalling Security Council resolution 497 (1981) of 17 December 1981, in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration in the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel should rescind forthwith its decision, | UN | وإذ تذكر بقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤)١٨٩١( المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ والذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قرار لاغ وباطل وليـس لـه أثـر قانوني دولي، وطالب بأن تلغي اسرائيل قرارها فورا، |
1. Determines that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the Holy City of Jerusalem is illegal and therefore null and void and has no validity whatsoever; | UN | ١ - تقرر أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على مدينة القدس الشريف قرار غير قانوني ومن ثم فهو لاغ وباطل وليست له أي شرعية على الاطلاق؛ |
As regards Al-Quds, we reaffirm that Israel's decision to apply its law and its administration to the city of Al-Quds Al-Sharif is illegal, and is, therefore, null and void as it has no basis in legitimacy. | UN | أما فيما يتعلق بمدينة القدس، فنؤكد مجددا أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على مدينة القدس الشريف هو قرار غير قانوني، ومن ثم فهو لاغ وباطل وليست له أيــة شرعية على اﻹطلاق. |
Israel's decision to sign the Comprehensive Test—Ban Treaty (CTBT) is another manifestation and extension of its long—standing non—proliferation policy as described today. | UN | إن قرار اسرائيل بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب ليس إلا مظهرا آخر وامتداداً آخر لسياستها القديمة العهد بعدم انتشار اﻷسلحة كما توصف اليوم. |
Reaffirming once more the illegality of Israel's decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory, | UN | وإذ تؤكد من جديد مرة أخرى عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١ فرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل، مما نتج عنه الضم الفعلي لتلك اﻷرض، |
Reaffirming once more the illegality of Israel's decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory, | UN | وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ بفرض قوانينها وولايتها وادارتها على الجولان السوري المحتل الذي أدى إلى الضم الفعلي لتلك اﻷرض، |
In my capacity as Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I wish to express the Committee's deep concern at Israel's decision to build a new Jewish settlement in the Jabal Abu Ghneim area, south of East Jerusalem. | UN | بصفتي رئيسا بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أعرب عن القلق البالغ الذي يساور اللجنة إزاء قرار اسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في منطقة جبل أبو غنيم الواقعة في جنوب القدس الشرقية. |
2. Declares once more that Israel's decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is illegal and therefore null and void and has no validity whatsoever; | UN | ٢ - تعلن مرة أخرى أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل غير قانوني وبالتالي لاغ وباطل وليست له شرعية على اﻹطلاق؛ |
Reaffirming once more the illegality of Israel's decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory, | UN | وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل والذي أدى إلى ضم هذه اﻷراضي فعلا، |
Other programmes covered appeals by the Chairman of the Committee on the Inalienable Rights of the Palestinian People for protection of the population in the occupied territories and the debate of the Human Rights Commission on Israel's decision to deport the Palestinians. | UN | وشملت البرامج اﻷخرى النداءات التي وجهها رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لحماية السكان في اﻷراضي العربية المحتلة والمناقشة التي اجرتها لجنة حقوق اﻹنسان بشأن قرار اسرائيل إبعاد فلسطينيين. |
Reaffirming once more the illegality of Israel's decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory, | UN | وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، والذي أدى إلى ضم هذه اﻷراضي فعلا، |
Reaffirming once more the illegality of Israel's decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory, | UN | وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، والذي أدى إلى ضم هذه اﻷراضي فعلا، |
" Reaffirming once more the illegality of Israel's decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, which has resulted in the effective annexation of that territory, | UN | " وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد عدم قانونية قرار اسرائيل المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل والذي أدى إلى ضم هذه اﻷراضي فعلا، |
Mr. Hasmy (Malaysia): Eighty-two days ago the General Assembly, for the first time in 15 years, held an emergency special session, to deliberate an agenda item after the Security Council had failed to pronounce itself on that same item: on Israel's decision to build a new Jewish settlement in East Jerusalem. | UN | السيد هسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبـل ٨٢ يومـا عقـدت الجمعيـة العامة، ﻷول مرة خلال ١٥ عاما، دورة استثنائيــة طارئة لمناقشة بند في جدول اﻷعمـال بعد أن فشل مجلـس اﻷمن عن اتخاذ موقف إزاء نفس البند: وهو قرار اسرائيل بناء مستوطنة يهودية جديدة في القدس الشرقية. |
519. On 28 May, a right-wing Israeli settler group, Shalom Le Dorot ( " Peace for Generations " ) attempted to set up a settlement in Beit Hanina, near the existing Ramot settlement, in order to protest the recent Israeli decision to freeze land confiscation in Jerusalem. (The Jerusalem Times, 2 June) | UN | ٥١٩ - وحاولت مجموعة مستوطنين من الجناح اليميني الاسرائيلي )شالوم لودوروت( )السلم لﻷجيال( في ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، بناء مستوطنة في بيت حنينا بقرب مستوطنة راموت الحالية، احتجاجا على قرار اسرائيل بتجميد مصادرة اﻷراضي في القدس. )جروسالم تايمز، ٢ حزيران/يونيه( |
(c) To comply with the relevant resolutions of the General Assembly and of the Security Council, particularly resolution 497 (1981) of 17 December 1981, in which the Council, inter alia, decided that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan was null and void and without international legal effect, and demanded that Israel, the occupying Power, should rescind forthwith its decision; | UN | )ج( الامتثال للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في جملة أمور، ولا سيما قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٨٩١( المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ والذي قرر فيه المجلس اعتبار قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل قراراً لاغياً وباطلاً وليس له أي أثر قانوني دولي، وطالب اسرائيل بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، بإلغاء قرارها هذا على الفور؛ |
1. Determines that the decision of Israel to impose its laws, jurisdiction and administration on the Holy City of Jerusalem is illegal and therefore null and void and has no validity whatsoever; | UN | ١ - تقرر أن قرار اسرائيل فرض قوانينها وولايتها وإدارتها على مدينة القدس الشريف قرار غير قانوني ومن ثم فهو لاغ وباطل وليست له أي شرعية على اﻹطلاق؛ |