No, what I'm worried about is the rest of the cast is off-book and killing it except for my leads. | Open Subtitles | لا، أنا قلق حيال خروج باقي الفريق عن السيناريو و إفساده باستثناء من هم في الصدارة |
You're just worried about losing your cool book deal and your stupid RV. | Open Subtitles | أنت قلق حيال خسارة إتفاق الكتاب الرائع و حافلتك الغبية |
Cancer's eating me alive, I'm worried about allergies! | Open Subtitles | ـ السرطان يأكلني حياً، أنني قلق حيال الحساسية |
He said he couldn't focus on what was happening on the streets if he had to worry about traffic lights. | Open Subtitles | قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور |
I'm concerned about people's lives, just like the good sisters taught me. | Open Subtitles | انا قلق حيال حياة الناس ، لاني تربيت على يد الراهبات. |
14. The Committee is concerned at the prohibition of abortion, which compels pregnant women to seek clandestine and harmful abortion services. | UN | 14- ويساور اللجنة قلق حيال مسألة حظر الإجهاض، مما يضطر النساء الحوامل إلى التماس خدمات إجهاض سرية ومضرة. |
Not only am I worried about it, I quit. | Open Subtitles | ليس فقط أنا قلق حيال ذلك، وأنا الإقلاع عن التدخين. |
Well, I'm on call tonight at Brooklyn Central, but I was worried about the weather, so decided to come hang out down here in case I have to go in. | Open Subtitles | لدي مناوبة في مركز بروكلين. وكنت قلق حيال الطقس لذا قدمت هنا لكي اعدل مزاجي.. |
See, I'm worried about what effect this brain's gonna have on you. | Open Subtitles | أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ |
So it doesn't prove she was cheating. If you were worried about that. | Open Subtitles | إذن هذا يثبت أنّها لم تكن تخونكَ إن كنتَ قلق حيال هذا |
I hand-deliver a hot girl to you and you're worried about work? | Open Subtitles | لقد أعطيتك فتاة مُثيرة، وأنت قلق حيال العمل ؟ |
Rap music and all that shit, and you're worried about steroids? | Open Subtitles | أغاني الراب و كل هذه الأمور و أنت قلق حيال السترويد؟ |
He says the way you live, your food has no flavor. You're worried about your life. | Open Subtitles | يقول بأنّ في أسلوب معيشتك لا نكهة للطعام، إنّكَ قلق حيال حياتكَ |
Um, you're worried about what could happen to us if the Skitters come -- because of what they did to me. | Open Subtitles | أنت قلق حيال ماقد يحدث لنا اذا أتت القافزات بسبب مافعلته لي |
I haven't slept in 48 hours and you're worried about your suit? | Open Subtitles | لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟ |
I'm worried about George. First it was Raymond, now Lisa. | Open Subtitles | أنا قلق حيال جورج فى البداية كان رايموند والآن ليزا. |
Wait, should... should I be worried about this? | Open Subtitles | انتظر, هل على ان اكون قلق حيال هذا؟ |
White folk worry about the brown folk, And we keep on building the wall. | Open Subtitles | المحتمع الأبيض قلق حيال البنّي ونستمرّ نحن في بناء الجدار |
I worry about my job at the hardware store and my boss is my own father. | Open Subtitles | أنا قلق حيال وظيفتي في مخزن الأدوات المنزلية و رئيسي هو أبي |
It is concerned about a possible further weakening of disarmament and arms control treaties and agreements concerning the European area. | UN | ويساوره قلق حيال إمكانية إضعاف معاهدات واتفاقات نزع السلاح ومراقبة الأسلحة في المنطقة الأوروبية. |
The international community has been concerned about the possibility of the nightmare scenario of WMDs falling into the hands of terrorists. | UN | لدى المجتمع الدولي قلق حيال امكانية التصور الثقيل الوطأة، تصور ان تقع اسلحة الدمار الشامل في ايدي ارهابيين. |
The Committee is also concerned at the information given that non-citizen women who are victims of forced prostitution are granted residence permits only if a sponsor is available for the victim and the victim's innocence is proven. | UN | كما يساور اللجنة قلق حيال المعلومات المقدمة التي تفيد بأن النساء غير المواطنات ضحايا البغاء القسري لا تُمنحنَ تصاريح إقامة إلا إذا كان لهنّ كفيل وثبتت براءتهن. |