| Say that when you're clone and you've beaten this thing, you won't start acting like some asshole who went to Harvard. | Open Subtitles | قل هذا عندما تنتهي و تهزم ذلك الشيء لن تبدأ بتقليد هؤلاء الحمقى اللذين ذهبوا لهارفارد |
| Yeah, Say that too loud, and those testicles will be out of the net and dangling from her rearview mirror. | Open Subtitles | قل هذا بصوت عالٍ وستخرج خصيتيك من الشبكة، لتراها معلقةً في مرآة سيارتها الخلفية. |
| - Killing them solves nothing. - Tell that to Vargas' widow. | Open Subtitles | ـ قتلهم لن يحل أي شيء ـ قل هذا لأرملة فارغاس |
| Tell that to the mother of this child or anyone else who died today. | Open Subtitles | قل هذا لأم هذه الرضيعة، أو أي شخص آخر مات اليوم |
| Say it once and Say it loud, "I'm black and Irish, and I'm proud." | Open Subtitles | قل هذا مرة وقله بصوت مرتفع أنا أسود وإيرلندي وأشعر بالفخر |
| I know you're not a doctor, but Tell it to the doctor. | Open Subtitles | أعلم أنك لست دكتوراً ولكن قل هذا للدكتور. |
| - Say that next time. | Open Subtitles | قل هذا في المرة القادمة لا, أنت محق. أنت محق. |
| Say that again, professor, will ya. | Open Subtitles | قل هذا مجدداً، أيها البروفيسور، هلا يمكنك؟ |
| But Say that in public and you're a Nazi calling for dictatorship. | Open Subtitles | لكن قل هذا في العلن.. وستكون نازياً تدعو للدكتاتورية. |
| Say that again, and we'll have a whole nother crime scene. | Open Subtitles | قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى. |
| Then just Say that, man. Say it. Tell her. | Open Subtitles | اذاً , قل هذا يا رجل اخبرها بة |
| You Say that shit like a man, make a little eye contact... put a little bass in your voice, she will do that shit. | Open Subtitles | قل هذا كرجل تواصل بالعينين ضع تضخيم بالصوت ستفعل لك هذا |
| Tell that to my vertebrae And the concrete wall that realigned them. | Open Subtitles | قل هذا لفقراتي وللجدار الخرساني الذي أعاد ترتيبهم مرة أخرى |
| Tell that to President Snow when you see him two days from now. | Open Subtitles | قل هذا للرئيس . سنو . عندما تراه بعد يومين من الان |
| Tell that to the Judge if he's still alive. | Open Subtitles | قل هذا للقاضي أن كان لا يزال حيا. |
| Tell that to the body in the trunk. | Open Subtitles | قل هذا للجثة المتواجدة في صندوق السيارة. |
| Tell that to the Sheikh. He wants a London meet with his son. | Open Subtitles | قل هذا للشيخ إنه يريدك في لندن للقاء إبنه |
| So the next time you refer to his name, next time you Say it, at least, in front of me, you Say it with some goddamn reverence, because he earned it. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تذكر به إسمه أمامي قل هذا بإحترام لأنه يستحق هذا |
| - Yes, you are. Say it again, no teeth. | Open Subtitles | بلى، تفعل، قل هذا ثانية من دون ابتسامة |
| Tell it to the judge, Spike. You're going back to prison where you belong. | Open Subtitles | قل هذا للقاضي، سبايك ستعود للسجن حيث تنتمي |
| Tell it to your guidebook. It means more to you than I do. | Open Subtitles | قل هذا لكتابك المرشد فهو يهمك أكثر مني |
| Say this will not be in danger, it's just a routine business trip, I do not care, | Open Subtitles | قل هذا لن يكون في خطر، انها مجرد رحلة عمل روتينية، لا يهمني، |
| If you'd prefer not to play, just say so. | Open Subtitles | إن كنت تفضل عدم اللعب فقط قل هذا |