| She was saying that she was afraid of contagion. | Open Subtitles | هي كانت تقول بأنّها كانت خائفة من العدوى. |
| Mrs. Sterling was telling you the truth, as least partly. | Open Subtitles | السيده ستيرلنج كانت تقول الحقيقه جزء منها على الأقل. |
| My mother, she used to say that sometimes when people die violent deaths, they linger in this life looking for peace. | Open Subtitles | والدتي كانت تقول ذلك أحيانا عندما يموت الناس بوفيات عنيفة فإن أرواحهم تتريث في هذه الحياة لتبحث عن السلام |
| Every time I wrote to her, I asked her how the farm was doing and every time she wrote back to me, She said it was fine. | Open Subtitles | في كلّ مرة كتبتُ لها سألتها إذا كانت المزرعة على مايرام و في كلّ مرة تردُّ عليّ فيها كانت تقول أنها على ما يرام |
| If she say she didn't do it, she didn't do it. | Open Subtitles | إذا كانت تقول انها لم تفعل ذلك، وقالت انها لم تفعل ذلك. |
| What was she saying? | Open Subtitles | ماذا كانت تقول ؟ |
| Well, support, I guess, to Lisa, and I really understood what she was saying, and it just made me feel more connected. | Open Subtitles | تشجيع اعتقد لليسا وفهمت حقا ماذا كانت تقول وجعلنى هذا اكثر تواصلا |
| She was saying how worried your family is, that nobody's heard from you. | Open Subtitles | لقد كانت تقول كم ان عائلتك قلقة عليك بشأن انك لم تخاطبهم ابداً |
| And she was saying if the hands grab you, they pull you down and drown you, so swim above them. | Open Subtitles | و كانت تقول إذ أمسكت بك اليد، ستسحبُك و تغرقكّ لذا إسبح فوقهن. |
| She was telling the truth. | Open Subtitles | لذا ذهبت للتأكد من الأمر وكان حقيقياً كانت تقول الحقيقة |
| Well, Justin didn't go into detail about the tapes, no, but they heard him call Bryce a rapist and that Hannah was telling the truth. | Open Subtitles | حسناً، جاستين لم يتحدث عن الأشرطة بالتفصيل لا لكنهم سمعوه وهو ينعت برايس بالمغتصب وأن هانا كانت تقول الحقيقة |
| It seems I've made a terrible mistake. She was telling the truth. It was Eugene. | Open Subtitles | يبدو أني قد ارتكبت خطأً فظيعاً لقد كانت تقول الحقيقة, لقد كان يوجين |
| My mom used to say that to me when I was little. | Open Subtitles | أمي كانت تقول ذلك لي و أنا صغير و كانت تغني |
| My mom used to say i was hard to catch. | Open Subtitles | امي كانت تقول انه كان من الصعب الأمساك بي |
| She said she could see some type of control room. | Open Subtitles | كانت تقول انها رائت نوع ما من غرف التحكم. |
| She said they were coming to steal her last breath. | Open Subtitles | أجل ، كانت تقول أنهم قادمون لسرقة آخر أنفاسها |
| If Ama's stories were true, why did she say they weren't? | Open Subtitles | اذا كانت كل قصص أماندا حقيقية, لماذا كانت تقول أنها ليست كذلك? |
| was she saying Pascow? | Open Subtitles | هل كانت تقول باسكاو؟ |
| When she did, she would say how enchanted you were by the prospect of my birth. | Open Subtitles | ولما كانت تذكرك، كانت تقول كم أنّك كنت مُفتتنة في توق لمولدي. |
| She just... she says wackadoodle stuff, and I respond to it. | Open Subtitles | لذلك كانت تقول أشياء جنونية و أنا كنت أتجاوب معَها |
| And as I pushed off the wall... each time, she'd say... | Open Subtitles | وبينما كنت أبتعد عن الجدار, كانت تقول كل مرة , |
| Mom always said: in business, the quality of goods is fundamental. | Open Subtitles | والدتي كانت تقول دائماً، في التجارة جودة البضاعة هي الأساس.. |
| And if she's telling the truth, we need to track down the person responsible. | Open Subtitles | وإذا كانت تقول الحقيقة، فعلينا تعقب الشخص المسئول. |
| You been telling us every damn day like a skinny cuckoo clock. | Open Subtitles | هل كانت تقول لنا كل يوم لعنة مثل ساعة الوقواق لحمي. |
| and she told me so many times that she wanted to be a chef. | Open Subtitles | التقينا عندما كنا في السابعة من العمر و كانت تقول بأنها ستصبح طاهية |
| For 20 years, she's been saying this is her last Christmas. | Open Subtitles | لعشرين سنةً كانت تقول بأن هذا آخر عيد ميلادٍ لها. |
| I went back to work... and I saw a bulletin, and it said, | Open Subtitles | كنت عائدةً إلى العمل و اطلعّت على النشرة ، و كانت تقول |