ويكيبيديا

    "كان حيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was alive
        
    • he's alive
        
    • he were alive
        
    • was still alive
        
    • may have living
        
    • been alive
        
    This amount of bleeding could only occur when he was alive. Open Subtitles هذا النزيف لا يمكن ان يحدث الا اذا كان حيا
    If the symbiote was alive when Martouf came out of stasis, couldn't it have healed his injuries? Open Subtitles إذا السمبيوت كان حيا عندما خرج مارتوف من السبات ألم تكن هناك فرصة لعلاج جروحه؟
    Matthew Price-- when he was alive, we talked to his father. Open Subtitles . ماثيو برايس عندما كان حيا , تحدثنا مع والده
    The coast was Alan's idea. If he's alive, that's where he's headed. Open Subtitles الشاطئ هو فكرة آلان إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك
    We can't leave without finding out if he's alive or dead. Open Subtitles ولا يمكننا أن نترك دون معرفة ما إذا كان حيا أم ميتا.
    What would Ben Franklin say if he were alive today? Open Subtitles ماذا سوف يقول بين فرانكلن اذا كان حيا اليوم؟
    He says he hasn't seen Cross for 20 years. Didn't even know he was still alive. Open Subtitles قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا
    Video footage showed that the former Libyan leader was alive at the time of his capture. UN وأظهرت لقطات فيديو أن الزعيم الليبـي السابق كان حيا وقت أسره.
    That is to say the soldiers were wondering and they kept asking the first aid personnel whether he was alive or not. UN وظلوا يسألون رجال اﻹسعاف عما إذا كان حيا أم ميتا.
    You know you didn't actually talk to him this much when he was alive, right? Open Subtitles أنت تعلمين أنكى لم تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟
    I think he was alive when he went in the pool. Open Subtitles ثم وقت له هنا قرب حوض السباحة أعتقد بأنه كان حيا عندما غطس في حوض السباحة.
    Well, we know Cassetti was alive at half past 12:00 because he called out to Michel, "Ce n'est rien." Open Subtitles حسنا,نحن نعرف ان كاسيتى كان حيا الساعة 12: 30 مساءا لانه نادى على ميشيل,اليس كذلك ؟
    Why'd you tell her her husband was alive when he went in that box? Open Subtitles لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟
    Seeing you up there blocking the sun reminds me of when my husband was alive. Open Subtitles رؤيتك وأنت بالأعلى تحجب الشمس تذكرني بزوجي عندما كان حيا
    - If he's alive and wants to stay that way, he better speak up. Open Subtitles إذا كان حيا ؟ ويريد أن يبقى في هذا الطريق؟ من الأفضل أن يتكلم
    - If he's alive, the only thing keeping us safe is if he thinks he got away with it. Open Subtitles إذا كان حيا الشيء الوحيد الذي يبقينا على قيد الحياة إذا كان يعتقد أن ابعاده معها
    I don't know if he's dead, I don't know if he's alive. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان ميتا، وأنا لا أعرف ما إذا كان حيا.
    We don't even know if he's alive, let alone how to find him. Open Subtitles إننا لا نعرف حتى إذا كان حيا أم لا فما بالك بأن نجده؟
    if he's alive, then he knows everything about her and he knows everything about you, everything about me- where I work, where I live, what I eat, shower... Open Subtitles إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك كل شيء عني ، أين أعمل أين اسكن ، ما آكل
    But if he were alive today and watching the proceedings of this Committee, he might once again remind us to heed his remark. UN ولكنه لو كان حيا اليوم ويراقب إجراءات هذه اللجنة، فلربما ذكرنا مرة أخرى بأن نحترم قوله.
    I mean when we reached here he was not dead, he was still alive. Open Subtitles بمعنى انه كان حيا عندما اتينا اليه.
    (a) Every child, whether or not born in wedlock, which his wife may have living at the time of her marriage with him; UN )أ( كل طفل لزوجته، سواء كان مولودا في إطار علاقات زوجية أم لا، كان حيا في وقت زواجها به؛
    Although history has never been consistently positive, in most cases it has been alive and dynamic. UN ولم يكن هذا التاريخ دائما سليما، وإن كان حيا وحيويا في أغلب اﻷحوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد