| Screen name was the same, but the domain was different. | Open Subtitles | اسم الحساب كان نفس اسمهم لكن النطاق كان مختلفا |
| Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
| He was the same guy working earlier in the day right? | Open Subtitles | كان نفس الرجل الذي كان يعمل مسبقاً هذا اليوم ؟ |
| If it's the same witness that everyone's talking about. | Open Subtitles | إذا كان نفس الشاهد الذي يتحدث عنه الجميع |
| I mean, whoever tried to frame Detective Bell clearly had the same idea here. | Open Subtitles | يعني كل من حاول إلى الإطار المخبر بيل بوضوح كان نفس الفكرة هنا. |
| It was the same sentiment that existed contemporaneously in every other colony seeking self-determination. | UN | ولقد كان نفس الشعور الذي ساد في نفس الوقت في كل مستعمرة أخرى تسعى الى تحقيق تقرير المصير. |
| Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle. | Open Subtitles | على أي حال، فإن الرصاصة التي قطعها الرعد كان نفس العيار الذي قتل حارس، أطلقها نفس ميني 14 بندقية هجومية. |
| Um, I assumed it was the same suicidal patient she was visiting at the hospital, but... | Open Subtitles | أنا إفترضت بأنه كان نفس المريض الإنتحاري .. الذي كانت تزوره بالمستشفى , لكن |
| The diameter of the hammer's head suggests it was the same one used on Margaret Kwan. | Open Subtitles | نعم. قطر من رأس المطرقة تشير إلى أنه كان نفس واحدة تستخدم على مارغريت كوان. |
| It was the same individual Kurtz was feeding information to during your Colombian oil deal. | Open Subtitles | لقد كان نفس الشخص الذي يسرب اليه كرتز المعلومات حول صفقة النفط الكولمبية |
| Sajadi got from Mo made Curtis think it was the same thing? | Open Subtitles | ساجادى التى حصل عليها من مو جعلت كورتيز يعتقد انة كان نفس الشىء ؟ |
| It was the same necklace that bastard gave me. | Open Subtitles | حتى لو كان نفس العقد اللعين الذي قدمه لي |
| With the corporate and the bank bailouts, it was the same deal. | Open Subtitles | مع الشركات والبنوك عمليات الإنقاذ، كان نفس الصفقة. |
| The gun that was used to kill him was the same gun that was used to kill your sister last night. | Open Subtitles | المسدس الذي استُخدِم لقتله كان نفس المسدس الذي استُخدِم لقتل أختك ليلة البارحة. أريد الذهاب للبيت. |
| You're sure it was the same guy you saw at St. Bartholomew's? | Open Subtitles | هل انت متأكد انة كان نفس الرجل الذى شاهدتة فى سانت بارثلميو ؟ |
| Preliminary ballistics says it was the same gun. | Open Subtitles | الدلائل الأولية تقول أنه كان نفس السلاح. |
| It was different earlier, it was the same country. | Open Subtitles | كان الأمر مختلفا في وقت سابق، كان نفس البلد. |
| Well, according to the their genealogy, if it's the same kid, they abandoned him and put him in an orphanage. | Open Subtitles | حسناً , طبقاً إلى علم الأنساب إذا كان نفس الطفل لقد تخلوا عنه ووضعوه في دار للأيتام |
| That's okay, girls. Thanks, but we don't even know if it's the same gun as yours. | Open Subtitles | شكراً، لكننا لا نعرف حتى لو كان نفس سلاح جريمتكم. |
| I've had the same number of beers as you and I don't feel anything. | Open Subtitles | لقد كان نفس الرقم من البيرة كما كنت وأنا لا أشعر بأي شيء. |
| Was it the same make of phone or a different one? | Open Subtitles | هل كان نفس مصنّع الهاتف أو كان شركة مختلفة؟ |
| But it was that same house where we'd seen those feral boys suckling the pig. | Open Subtitles | ولكنه كان نفس المنزل الذي رأينا به اولئك الفتية يرضعون من الخنزير |