ويكيبيديا

    "كعلامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a sign
        
    • as a mark
        
    • a sign of
        
    • as a marker
        
    • like a sign
        
    • token
        
    • to mark
        
    Unless you respond decisively, your enemies will exploit that as a failure of leadership, as a sign of personal weakness. Open Subtitles إلا إذا كان ردك حاسما أعدائك سوف يستغلون ذلك ويفهمونه كفشل في القيادة و كعلامة على ضعف الشخصية
    as a sign that shows the Lord that you put nothing of this world above him the Lord God most high. Open Subtitles فهو ممكن ان يكون أباً للعديد من الخراف مما يزيد من ثروتك ولكنك ستقدم حياة هذا المخلوق لله كعلامة
    Now this may be an absolutely preposterous idea, but what if we all wore these as a sign of unity? Open Subtitles الآن هذا قد يكون فكرة غير معقوله تماما، ولكن ماذا لو أننا جميعنا ارتدينا هذه كعلامة على وحدتنا؟
    I went as a mark of protest against American political policies in foreign countries. Open Subtitles ذهبت كعلامة احتجاج ضد السياسات الامريكية في البلدان الاجنبية
    Don't think of it as a statue... but as a marker to mark the spot... where a hamlet filled with fools once stood. Open Subtitles لا اعتقد انه ما من تمثال. ولكن كعلامة للاحتفال بقعة. حيث قرية صغيرة مليية الحمقى وقفت مرة واحدة.
    We have therefore joined the consensus as a sign of our commitment to the fight against terrorism. UN لذلك، اشتركنا في توافق الآراء كعلامة على التزامنا بمكافحة الإرهاب.
    For his part, he was pleased to have contributed the Chairman's Declaration as a sign of encouragement of the ongoing election process. UN وقال إنه من جانبه يشعر بالسرور لمساهمته بإعلان الرئيس كعلامة على تشجيع عملية الانتخاب الجارية.
    That cooperation and the steps taken thus far in the political transition should not be interpreted as a sign of weakness. UN وهذا التعاون والخطوات المتخذة حتى الآن في الانتقال السياسي لا ينبغي تفسيرهما كعلامة ضعف.
    The key problem was that application for CCL approval could be viewed by the market as a sign of weakness, thereby reducing, rather than strengthening, confidence in the country. UN وقد تمثلت المشكلة الرئيسية في أن السوق قد ينظر إلى الطلب المقدم للحصول على موافقة المرفق كعلامة ضعف، الأمر الذي يضعف الثقة بالبلد بدلا من تعزيزها.
    Meanwhile, the Government has indicated its willingness to lift emergency laws in effect in Darfur as a sign of its commitment to ensure the credibility of the Process. UN وفي غضون ذلك، أبدت الحكومة استعدادها لرفع قوانين الطوارئ السارية في دارفور كعلامة على التزامها بضمان مصداقية العملية.
    But still counts as a sign of the apocalypse. Open Subtitles لكن مازال يُعد كعلامة لليوم الكبير القادم
    He took it as a sign, a sign that his right to rule was divine. Open Subtitles ،قال أن هذه تُعتبر كعلامة تُشير لحقه الإلهي في الحكم
    They put their faces against their asses as a sign of disrespect. Open Subtitles وضعوا وجوههم علي مؤخراتهم كعلامة علي عدم الأحترام
    When you go to someone's house, you put your shoes in their fridge as a sign of respect. Open Subtitles عندما تذهب الى بيت احدهم تضع حذائك في ثلاجتهم كعلامة احترام
    It's when the impact of humans is leaving itself as a mark in the fossil record of the future. Open Subtitles إنه عندما تأثير البشر هو ترك نفسه كعلامة في السجل الأحفوري في المستقبل.
    But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village. Open Subtitles ولكن، كعلامة احترام، أود أن أنقل التعازي إلى القرية.
    We inject you with an isotope, migrates to your brain serves as a marker. Open Subtitles نحقنك بنظائر مشعة تهاجر إلى مخك ضربات إرسال كعلامة
    Because whatever's on your mind hangs on you like a sign. Open Subtitles لأن كل ما يدور في رأسك يظهر عليك كعلامة
    Present this to the Prince as a token of your good wishes. Open Subtitles أهدي هذه الى الأمير كعلامة على أمنياتك الطيبة
    The G-77 has proposed that a third world summit be held in the year 2000 to mark the dawn of the new century. UN لقد اقترحت مجموعة اﻟ ٧٧ عقد اجتماع قمة لبلدان العالم الثالث في عام ٠٠٠٢ كعلامة مميزة لفجر القرن الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد