| The Governments of Switzerland and Nepal continued to support the Centre in funding a Special Coordinator for Peace and Disarmament Programmes, a United Nations Volunteer and local support staff. | UN | وتواصل حكومة كل من سويسرا ونيبال تقديم الدعم إلى المركز لتمويل تكاليف المنسق الخاص لبرامج السلام ونزع السلاح، ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفي دعم محليين. |
| Statements were made by the representatives of Switzerland and Zambia, on behalf of the African Group. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا كل من سويسرا وزامبيا، باسم المجموعة الأفريقية. |
| Statements were made by the representatives of Switzerland, the United States and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
| 742. At the same meeting, the representatives of Switzerland, Uruguay and Zambia made statements in explanation of vote after the vote. | UN | 742- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا وأوروغواي وزامبيا تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
| More than 1 in 4 prison inmates in Spain is HIV-positive, and about 1 in 9 in both Switzerland and the Netherlands. | UN | ويوجد سجين مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية بين كل 4 سجناء في إسبانيا وسجين بين كل 9 سجناء في كل من سويسرا وهولندا. |
| Before the Committee took action on the draft resolutions, the representative of Egypt made a statement; after action was taken, statements were made by the representatives of Switzerland and the Syrian Arab Republic. | UN | وقبل أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشاريع القرارات، أدلى ممثل مصر ببيان؛ وبعد اتخاذ الإجراء، أدلى ببيان ممثل كل من سويسرا والجمهورية العربية السورية. |
| A procedural discussion ensued, in which the representatives of Switzerland, Belgium, Mexico, Egypt, Guinea, the Czech Republic, Malaysia, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Saudi Arabia, Chile and Sierra Leone made statements. | UN | وتبع ذلك مناقشة إجرائية أدلى ببيان خلالها ممثل كل من سويسرا وبلجيكا والمكسيك ومصر وغينيا والجمهورية التشيكية وماليزيا وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان والمملكة العربية السعودية وشيلي وسيراليون. |
| The Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture also made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Denmark, Brazil, Costa Rica, Chile, the Czech Republic and Mexico, as well as the observer for the European Union. | UN | وقدم رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بدوره عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من سويسرا والدانمرك والبرازيل وكوستاريكا وشيلي والجمهورية التشيكية والمكسيك، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
| Statements were made by the representatives of Switzerland, Pakistan, China, Egypt, Cuba, Australia, Tunisia, the Netherlands, Bangladesh, Finland, Myanmar, Norway, Turkey, Jamaica, Peru and Azerbaijan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا وباكستان والصين ومصر وكوبا وأستراليا وتونس وهولندا وبنغلاديش وفنلندا وميانمار والنرويج وتركيا وجامايكا وبيرو وأذربيجان. |
| Statements were made by the representatives of Switzerland, the Russian Federation and Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا والاتحاد الروسي وباكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
| The Committee continued its general debate with statements by the representatives of Switzerland, Turkey, India, Egypt, Tunisia, Norway, Bangladesh, Saudi Arabia, the United States, the Sudan, Kuwait and Jordan; and by the observer of the Holy See. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من سويسرا وتركيا والهند ومصر وتونس والنرويج وبنغلاديش والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة والسودان والكويت والأردن والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
| Statements were made by the representatives of Switzerland, Japan, Brazil (also on behalf of Argentina) and Guatemala. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا واليابان والبرازيل (أيضا باسم الأرجنتين) وغواتيمالا. |
| In explanation of vote after the vote, the representatives of Switzerland, Italy (on behalf of the European Union), Canada and Australia made statements. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلو كل من سويسرا وإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكندا وأستراليا، ببيانات. |
| Statements were made by the representatives of Switzerland (also on behalf of Australia, Canada, Liechtenstein, New Zealand and Norway) and Cuba. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من سويسرا (نيابة أيضا عن أستراليا، وكندا، وليختنشتاين، والنرويج، ونيوزيلندا) وكوبا. |
| 13. Also decides that the contributions of Switzerland and Timor-Leste for the year 2002 should otherwise be applied to the same basis of assessment as for other Member States; | UN | 13 - تقرر أيضا أن يطبق على اشتراك كل من سويسرا وتيمور الشرقية عن عام 2002، في الحالات الأخرى، نفس أساس تحديد الأنصبة المقررة لاشتراكات سائر الدول الأعضاء؛ |
| 13. Decides also that the contributions of Switzerland and Timor-Leste for the year 2002 should otherwise be applied to the same basis of assessment as for other Member States; | UN | 13 - تقرر أيضا أن يطبق على اشتراك كل من سويسرا وتيمور - ليشتي عن عام 2002، في الحالات الأخرى، نفس أساس تحديد الأنصبة المقررة لاشتراكات سائر الدول الأعضاء؛ |
| 37. The Chairperson recalled that the representatives of Switzerland, Belgium and Sierra Leone had been invited to participate in the current meeting, with the consent of the Committee members. | UN | 37 - الرئيس: أشار إلى أنه تم دعوة ممثلي كل من سويسرا وبلجيكا وسيراليون إلى المشاركة في الجلسة الحالية، بموافقة أعضاء اللجنة التنظيمية. |
| 20. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Switzerland and Venezuela (Bolivarian Republic of) (see A/C.3/66/SR.48). | UN | 20 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من سويسرا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) (انظر A/C.3/66/SR.48). |
| The proposal was also supported by the delegations of Switzerland, Denmark, Georgia, Finland (on behalf of the European Union), Sweden, Canada, Australia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Turkey. | UN | وأيد هذا الاقتراح أيضا وفد كل من سويسرا والدانمرك وجورجيا وفنلندا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) والسويد وكندا وأستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتركيا. |
| 36. Is it legally valid and methodologically sound to base some of the survey elements on data or other input provided by local, regional or federal authorities in both Switzerland and France? | UN | ٣٦ - هل من الصحيح قانونيا والسليم منهجيا استناد بعض عناصر الدراسة الاستقصائية إلى بيانات أو مدخلات أخرى تقدمها السلطة المحلية أو اﻹقليمية أو الاتحادية في كل من سويسرا وفرنسا؟ |
| At the first meeting, Mr. Adama Samassekou (Mali) was elected President of the Preparatory Committee, along with 14 Vice-Presidents and one Vice-President each from Switzerland and Tunisia, ex-officio, who comprise the Bureau of the Preparatory Committee. | UN | وفي الاجتماع الأول، انتخب السيد آداما ساماسيكو (مالي) رئيسا للجنة التحضيرية، كما تم انتخاب 14 نائبا للرئيس ونائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من كل من سويسرا وتونس، ويؤلف هؤلاء مكتب اللجنة التحضيرية. |
| This timely publication, jointly prepared by Switzerland, the Netherlands, Uruguay, the United Kingdom, Lithuania, Japan and Botswana, is a good example of the positive contribution that Member States can make to this process. | UN | ونَشر هذا الدليل في الوقت المحدد، الذي اشترك في إعداده كل من سويسرا وهولندا وأوروغواي والمملكة المتحدة وليتوانيا واليابان وبوتسوانا، مثالٌ جيد على المساهمة الإيجابية التي يمكن أن تقدمها الدول الأعضاء لهذه العملية. |