| When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me either. | Open Subtitles | عندما اضفت المقادير الجديده عوضا على ان اتبع الوصفة كما قلتي لم يكن هذا انا ايضا |
| Ditching my phone now, like you said, so I can't be tracked. | Open Subtitles | أرمي هاتفي الأن كما قلتي لي , لكي لا يتم تعقبي |
| But, hey, you have to admit, I mean... we may have had our ups and downs, but like you said, it has never... ever... been boring. | Open Subtitles | اعترفي نحن ربما كان لدينا مشاكل لكن كما قلتي |
| I dropped them at the bus stop. They paid cash, like you said. | Open Subtitles | لقد أوصلتهم لمحطة الحافلات وقد دفعوا نقدًا كما قلتي |
| I guess go back and try to get a system like you said, make him realize I'm worth the extra effort. | Open Subtitles | ومحاولة الحصول على نظام معين كما قلتي اجعله يدرك بأني استحق الجهد الإضافي |
| The fungus metabolises your oxygen for you. Probably we're symbiotes, like you said. | Open Subtitles | ـ الفطريات تزودكِ بالأكسجين اللازم ـ لربما وصلنا مرحلة التكافل كما قلتي |
| He was at the barn, like you said. | Open Subtitles | كان عامل مساعد جيد,لقد كان في الاسطبل فعلا كما قلتي |
| I'm trying to be more proactive and make up for the mistakes that I made last year like you said. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون أكثر نشاطاً و أعوض عن الأخطاء التي قمتُ بها العام الماضي كما قلتي. |
| I mean, like you said, this Earth needs as many babies as possible. | Open Subtitles | اعني , كما قلتي هذه الأرض تحتاج الى القدر المستطاع من الأطفال |
| I think Colby, JT, and you would be my choice, but like you said we don't know what's going on. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كولبي و جي تي وانتي ستكونين اختياري أختياري كما قلتي لا نعرف مادا يحدث هنا |
| Besides, I've got friends now, like you said. | Open Subtitles | بلإضافة , لديّ أصدقاء الآن كما قلتي أصدقاء |
| Sophie, Sophie, he's gone weird just like you said he would. | Open Subtitles | صوفي! صوفي! لقد أصبح غريب الأطوار كما قلتي أنه سيصبح |
| I sent in tip about how your Elie Saab couture upstages stodgy lions ten minutes ago, just like you said. | Open Subtitles | والذي يبدو مثل الأسد , منذ عشر دقائق تماما كما قلتي |
| I was just hired to follow him. Dig up dirt like you said. | Open Subtitles | لقد عُينت كي ألحقه لكي أكتشف أشياءً عنه، كما قلتي |
| We'll make it if we're careful. like you said, we have to be careful. | Open Subtitles | هذا إن اهتممنا بالأمر كما قلتي علينا الإهتمام والحذر فقط |
| Babe, it's like you said... a wiener's a wiener. | Open Subtitles | عزيزتي، كما قلتي سابقًا، القضيب قضيب. |
| Good as new. Just like you said. | Open Subtitles | كما انه لم يحدث شئ تماما كما قلتي |
| She's fine. like you said, she's strong. | Open Subtitles | انهاا بخيير كما قلتي انهاا قووية.. |
| And I didn't want him to think that he was right'cause you know, like you said, "jerky." | Open Subtitles | ولم أكن أريده أن يعتقد بأنه على حق بسبب, تعلمين "كما قلتي " أحــمق |
| I mean, like you said, someone could've been killed. | Open Subtitles | أقصد, كما قلتي كان لأحدهم أن يقتل |
| as you say, I have many fine knights. | Open Subtitles | كما قلتي, لدي الكثير من الفرسان الأقوياء |