ويكيبيديا

    "كما نقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as we say
        
    • Like we say
        
    Give them a little reducer, as we say in good old England. Open Subtitles نعطيهم القليل من المخفض، و كما نقول في انكلترا القديمة الجيدة.
    The only way that's gonna happen is to do as we say. Open Subtitles . الذى سيحدث بها هذا هو ان تفعل بالضبط كما نقول
    Of course we cannot, as we say in Italy, " rest on our laurels " . UN بالطبع لا يمكن لنا، كما نقول في ايطاليا، أن نعيش على اﻷمجاد السالفة.
    Well, then, as we say in the theater, exit stage right. Open Subtitles حسناً إذاً، كما نقول في المسرح، اخرج من اليمين.
    We see a life map, just Like we say life is a journey, and you go on any journey you need to have a map. Open Subtitles نرى خريطة حياة، فقط كما نقول أن الحياة رحلة، و للذهاب في أي رحلة، يجب أن تكون لديك خريطة
    Or, as we say on a day like today a minute. Open Subtitles أو , كما نقول دائما في يوم كهذا دقيقة هذا عظيم يا رجل
    as we say here, if it's shaped like a rocket, it's probably a rocket. Open Subtitles كما نقول هنا، لو يُشبه الصاروخ فمن المحتمل ان يكون كذلك
    Perhaps, as we say in the states, you are barking up the wrong tree. Open Subtitles لربما، كما نقول في الولايات المتحدة أنتِ تتخذين الخيار الخاطئ
    But, as we say in the snow plow business, Open Subtitles لكن كما نقول على طريقة عمل جرف الثلج
    Now, if you don't wanna leave this island in a box, you'll do as we say. Open Subtitles إن كنتم لا تريدون مغادرة هذه الجزيرة في تابوت، ستفعلون كما نقول
    as we say in my home country, go out there and break some dicks. Open Subtitles كما نقول في وطني، اذهبوا للخارج هناك وأذهلوهم.
    Do as we say or something bad will happen. Open Subtitles إفعل كما نقول, أو شيء سيء سوف يحدث
    as we say in the trade,that's for me to know and you to find out. Open Subtitles كما نقول فى تلكَ التجارة، هذا أمرٌ أنا أعرفه وعليك إكتشافه. أين هو؟
    It was, as we say in France, le top, le best of. Open Subtitles انها كانت كما نقول في فرنسا الافضل و الاحسن
    You'll have a heart attack unless you do as we say. Open Subtitles أنت سيكون عندك نوبة قلبية مالم أنت كما نقول.
    This is Gil Chesterton saying Bon Appetite, or as we say in Athens, Kali Orexi! Open Subtitles هذا هو جيل تشيسترون يقول لكم : صحه جيده أو كما نقول باليونانيه كالي أوريكسي
    Oh, a girl. A crime of passion, as we say. Open Subtitles أوه ، فتاة ، كما نقول اٍنها جريمة عاطفة
    Wisdom comes only after long patience, as we say in Rome. Open Subtitles الحكمة تأتي بعد صبر طويل، كما نقول في روما.
    Sorry about your crew, but as we say on Earth, c'est la vie. Open Subtitles آسف بشأن طاقمك، لكن كما نقول على الأرض، تلك هي الحياة.
    Assumption, Mr Holcroft, is, as we say in my profession, the mother of fuck up. Open Subtitles الفرضيات مستر هولكروفت هى كما نقول فى مهنتنا , ام الزلات
    But I guess Like we say in our meetings, more will be revealed. Open Subtitles لكنّي أظن الأمر سيسري كما نقول في اجتماعنا: سينكشف المزيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد