ويكيبيديا

    "كيفية تفادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • how to avoid
        
    (xv) Providing guidance for and information on effective enforcement of national standards, including on how to avoid smuggling of lead paint; UN ' 15` تقديم توجيهات ومعلومات عن الإنفاذ الفعال للمعايير الوطنية، بما في ذلك عن كيفية تفادي تهريب الطلاء الرصاصي؛
    Peer-to-peer courses have been organized for young people and adolescents on how to avoid unwanted pregnancies. UN وتم تنظيم دورات دراسية فيما بين الأقران للشباب والمراهقين بشأن كيفية تفادي الحمل غير المرغوب فيه.
    In such instances, mediators have helped parties to weigh up their options and consider how to avoid incurring such costs. UN وفي تلك الحالات، قدم الوسطاء المساعدة للأطراف في دراسة الخيارات المتاحة أمامها والنظر في كيفية تفادي تحمل تلك العواقب.
    The key policy concern of the United States is how to avoid a “hard landing” for the economy in the face of stretched labour markets, a marked appreciation of stock prices, and record external deficits. UN والهمّ الرئيسي المتعلق بالسياسة الواجب أن تتبعها الولايات المتحدة يتمثل في كيفية تفادي الهبوط الحاد بالنسبة للاقتصاد في وجه أسواق عمالة تتزايد أعباؤها وارتفاع ملحوظ في أسعار الأسهم وحالات عجز قياسية.
    Both the Ministry for Public Health and the Ministry for Education have continued their educational campaigns on how to avoid the danger of mines in affected areas. UN وظلت وزارة الصحة العامة ووزارة التربية تواصلان حملاتهما للتوعية بشأن كيفية تفادي خطر الألغام في المناطق المتأثرة.
    They knew how to avoid creating tragedies for the people they loved. Open Subtitles كانوا يعرفون كيفية تفادي خلق المآسي لمن يحبون
    Prevention of transmission depends on people coming forward to learn how to avoid infection, how to practise safe sex, and how and why they should act responsibly. UN والوقاية من انتقال المرض تتوقف على اﻷشخاص المقدمين على تعلم كيفية تفادي الاصابة، وممارسة علاقات جنسية آمنة، وطريقة التصرف على نحو مسؤول وسبب القيام بذلك.
    Clarification was sought on how to avoid such duplication. UN وطلب توضيح كيفية تفادي هذه الازدواجية.
    73. Persons with disabilities need to be educated about how to avoid the occurrence of abuse, how to recognize when abuse has occurred and how to report it. UN 73 - وينبغي توعية المعوقين بشأن كيفية تفادي التعرض للإيذاء، وكيفية إدراك متى يحدث والإبلاغ عنه.
    During the cold war, the essential security problem facing countries in the region was how to avoid getting entangled in great-Power conflicts. UN وخلال الحرب الباردة، كانت المشكلة اﻷمنية اﻷساسية التي تواجه بلدان المنطقة هي كيفية تفادي التــورط فــي صراعات الدول العظمى.
    We should also examine carefully how to avoid duplication between the work of the General Assembly, particularly the Second and Third Committees, and the Economic and Social Council. UN وينبغي لنا أيضاً أن ندرس بدقة كيفية تفادي الازدواجية بين عمل الجمعية العامة، ولا سيما اللجنتان الثانية والثالثة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I know how to avoid security cameras. Open Subtitles أنا أعرف كيفية تفادي الكاميرات الأمنية
    The purpose of the Handbook is to provide technical information on the space debris situation and guidance on how to avoid space debris in future spacecraft design and mission planning. UN الغرض من هذا الدليل هو توفير معلومات تقنية عن حالة الحطام الفضائي وارشادات حول كيفية تفادي تكوّن الحطام الفضائي لدى تصميم المركبات الفضائية وتخطيط البعثات الفضائية مستقبلا .
    As part of its continuing efforts to minimize seabird mortality in longline fisheries, CCAMLR had published an educational book in 1996 for fishermen, entitled Fish the Sea Not the Sky, which explained how to avoid by-catch of seabirds when fishing with longlines. UN وفي إطار ما تبذله من جهود مستمرة للتقليل إلى أدنى حد من هلاك طيور البحر في مصائد اﻷسماك التي تستخدم فيها الصنانير المسلسلة، أصدرت اللجنة في عام ١٩٩٦ كتابا تعليميا لصائدي اﻷسماك عنوانه صيد البحر وليس صيد السماء، يشرح كيفية تفادي الصيد العرضي لطيور البحر عند ممارسة صيد اﻷسماك بالصنانير المسلسلة.
    He addressed the meeting on the actual status of implementation of United Nations standards and norms in juvenile justice in the African region in terms of legislation and practice, and made specific recommendations on how to avoid the imprisonment of juveniles in Africa and how the situation of juveniles in African detention facilities could be improved. UN وقد تحدث في الاجتماع متناولا اﻷوضاع الحالية لتنفيذ معايير اﻷمم المتحدة ومقاييسها في مجال عدالة اﻷحداث في المنطقة الافريقية من حيث التشريع والممارسة، وقدم توصيات محددة عن كيفية تفادي سجن اﻷحداث في افريقيا وكيفية تحسين حالتهم في مرافق الاحتجاز الافريقية.
    Consider how to avoid negative spillover effects when designing policies and measures to tackle climate change; UN (ب) النظر في كيفية تفادي الآثار التبعية السلبية لدى وضع سياسات وتدابير للتصدي لتغير المناخ؛
    (g) If and how to avoid poor quality patents and the negative effects of various forms of package patents by stronger inter-agency collaboration, since competition authorities are usually not integrated into the patent-granting process; UN (ز) كيفية تفادي البراءات ذات النوعية الرديئة والآثار السلبية لمختلف أشكال البراءات المجمَّعة عن طريق مزيد من التعاون فيما بين الوكالات، بسبب عدم إدراج سلطات المنافسة عادة في عملية منح البراءات()؛
    Discussions to be held between the ExCom Bureau and UNHCR senior management on how to avoid late delivery of documentation for Standing Committee meetings. UN 7- إجراء نقاشات بين مكتب اللجنة التنفيذية والإدارة العليا للمفوضية حول كيفية تفادي التأخير في إتاحة وثائق اجتماعات اللجنة الدائمة.
    While disclosure remains a valuable tool for exercising oversight, discussions on how to improve governance in Brazil tend to focus on how to avoid abuse by controlling shareholders and the expropriation of minority shareholders. UN وفي حين يظل كشف البيانات المالية أداة ثمينة لممارسة الرقابة، فإن المناقشات بشأن طريقة تحسين إدارة الشركات في البرازيل تنحو إلى التركيز على كيفية تفادي سوء الاستخدام بالتحكم في حاملي الأسهم، واستبعاد ملكية حاملي أسهم الأقلية.
    75. Professionals should be trained how to identify conditions leading to possible victimization, how to avoid such situations, how to recognize when abuse has occurred, how to support a victim with a disability and how to report on such acts. UN 75 - وينبغي تدريب الأخصائيين على كيفية التعرف على الظروف التي يحتمل أن تفضي إلى وقوع الإيذاء وعلى كيفية تفادي هذه الظروف، وعلى كيفية إدراك متى وقع الإيذاء، وكيفية دعم المعوق الضحية وكيفية الإبلاغ عن هذه الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد