ويكيبيديا

    "لأنَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'Cause
        
    • because the
        
    'Cause a lot of wine will make any meal taste better. Open Subtitles سوف النبيذ من الكثير لأنَ أفضل وجبة أي مذاقُ يجعل
    It doesn't matter'Cause we both know that no one can survive for three days in these cold waters. Open Subtitles هذا لا يهُم لأنَ كِلانا يعرف أنه لا يُمكنُ لأحدٍ أن ينجوا لثلاثة أيامٍ في هذه المياه الباردة
    Knocking down my building, turning it into luxury condos,'Cause that's what this island needs, more condos. Open Subtitles التجول في بنايتي حولها كمجمعِ رفاهيٍ لأنَ هذا هو ماتحتاجهُ الجزيرة المزيد من المجمعات
    And it is because the prayer is, essentially, a meeting with god, the function is goodbye. Open Subtitles و ذلكَ لأنَ الصلاة بشكلٍ جوهري لقاء مع الرب
    because the confession is illegal if they never read him his Miranda rights. Open Subtitles لأنَ الإعتراف غير قانوني إذا لم يقرؤا عليه حقوق الإعتقال
    I tried to go for some modeling jobs' Cause I got a good figure, but, you know, I wasn't willing to play the games. Open Subtitles تعلَم، لقد حاولتُ الحصول على عمل كعارضَة أزياء لأنَ لدي جسمٌ جيد لكن تعلَم، لَم أكُن راغِبَة في الألاعيب، تعلَم ما أقول؟
    And you may want to bone up on your apologies,'Cause this one sucks. Open Subtitles و ربما عليكَ العمَل على طريقتكَ في الاعتذار لأنَ هذا الاعتذار سيء
    'Cause what we had was real... if only for a moment. Open Subtitles لأنَ ما كانَ بيننا كانَ حَقيقياً حتى لو كانَ لفَترة قصيرَة
    But I wrote you asking for some boots' Cause these shits just kind of hurt. Open Subtitles لكني كتبتُ لكِ لتُرسلي لي أحذية، لأنَ التي مَعي تُؤلِمني
    This is a closed federal hearing in which you will be delivering sworn testimony,'Cause everyone knows swearing on a Bible... keeps people honest. Open Subtitles هذه جلسة إستماع فدراليّة مغلقة. و التي من خلالها ستدلونَ بشهاداتِ تحت حلف اليمين. لأنَ الجميعَ يعلمُ بأن حلف اليمين بالكتابِ المقدس يجعلُ الناس صادقين.
    And you will tell me, Carlos,'Cause I have friends in solitary. Open Subtitles و سوفَ تُخبرني بذلكَ يا (كارلوس) لأنَ لديَ أصدقاء في الانفرادي
    I'm just fixing my mind to just enjoy the dream,'Cause everything else when I ain't asleep is gray, and life is about wherever you gonna get to, getting got to." Open Subtitles أنا فقط أُصلحُ عقلي ليستمتعَ بالحُلم لأنَ كُل شيء آخَر عندما لا أكونَ نائماً هوَ رمادي و الحياة هيَ حولَ أينَ ستصِل لتُحقق ما تُريد
    'Cause that bruise Dr. Faraj planted on your cheek is blue. Open Subtitles لأنَ الكدمة التي زرعها الطبيب (فراج) على خدِكَ تبدو زرقاء
    'Cause one certain guy took too much advantage. Open Subtitles لأنَ شخصاً مُعيناً استغلَني كثيراً
    Okay,'Cause the eyewitness, he picked you out of a lineup, so... Open Subtitles حسناً، لأنَ الشاهِد تعرَّفَ عليك في قسم الشرطة، لِذا...
    'Cause these things are no coincidence. Open Subtitles لأنَ هذهِ الأشياء ليسَت مُصادفَة.
    'Cause that just seems like something that you would say -- Open Subtitles ... لأنَ ذلك يبدو حقًا كأنهُ شيء : ستقوله لي فيما بعد
    'Cause the word itself is a cancer. Open Subtitles لأنَ الكلمَة نفسها هي سرطان
    because the police suspect his wife may be responsible for his untimely demise. Open Subtitles لأنَ الشرطة تشتبه بأن زوجتَهُ ربما تكون مسؤولة عن موتِه المفاجئ
    In fact, if you see me coming, hide, because the best thing for me is to stick you back in solitary. Open Subtitles في الواقِع، لو رأيتَني قادِماً، إختبِئ لأنَ أفضَل شيء لي هوَ إعادتكَ إلى الانفرادي
    That's hard for me to accept because the sadness I feel keeps morphing. Open Subtitles يصعبُ عليَ تقبّلُ ذلك لأنَ الحُزنَ الذي أشعرُ بهِ يستمرُ في التحوّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد