| You shouldn't be afraid to be who you are because even hot guys will like you if you like yourself. | Open Subtitles | يجب ان لا تخاف أن تكون ما أنت عليه لأن حتى الشباب المثيرون سوف يحبونك إذا أحببتي نفسك |
| She impaled herself on a spike and died in agony because even that was better than having you touch her. | Open Subtitles | لقد طعنت نفسها وماتت بعذاب لأن حتى ذلك كان أفضل من أن تقترب متها |
| because even a feral, wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. | Open Subtitles | لأن حتى الوحش البري المتوحش يستطيع التعرف على البراءة عندما يراها ويشعر بالحاجة لحمايتها |
| Because until somebody starts trusting somebody we're all single targets, just ripe for the picking. | Open Subtitles | لأن حتى يبدأ شخص بالوثوق بشخص جميعنا نحدد الأهداف ، ونلتقط الناضج منها |
| because een the smallest kick back of a large project scam.. | Open Subtitles | لأن حتى أصغر ركلة لمشروع نصب كبير |
| because even the most fraught relationships between fathers and sons aren't entirely without love. | Open Subtitles | لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ. |
| because even if there is a lot of chemistry, she does still live in Michigan. | Open Subtitles | لأن حتى لو كانت هناكالكثير من الكيمياء ، انها لا تزالتعيش في ميشيغان. |
| And no more sex because even if you weren't too tired, the children would probably hear you. | Open Subtitles | ولا جنسَ أكثرَ لأن حتى إذاك لَمْ تُتعَبْ أيضاً، الأطفال يَسْمعونَك من المحتمل. |
| because even if America had the best government, there'd be no way to prove it. | Open Subtitles | لأن حتى إذا أمريكا كان عندها أفضل حكومة، لن يكون هناك طريق لإثباته. |
| Well, you probably won't be hearing from me because even if you wanted to, and you clearly don't I have the classic male problem of no follow-through. | Open Subtitles | من الأرجح لن تسمعي عني لأن حتى لو أردتي هذا مشكلة الذكور الكلاسيكية في عدم الإستمرار |
| I definitely think it means something, because even before the accident, | Open Subtitles | أنا أعتقد أن ذلك يعني شيئ بكل تأكيد لأن حتى قبل الحادث |
| Then the Czech coup occurred and that was the final straw because even the isolationists or most of them could see that the Russians were advancing westward with the takeover in Czechoslovakia and so on. | Open Subtitles | حينها وقع الانقلاب في التشيك وكانت تلك هي القشة التي قصمت ظهر البعير لأن حتى الراغببين في عدم التدخل أو غالبيتهم |
| But we have to hurry, because even miracles take a little time. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نسرع - لأن حتى المعجزات تطلب وقت |
| And I don't understand it because even if he doesn't care about the sentimental value, it still cost a thousand dollars. | Open Subtitles | وأنا لا أَفْهمُه لأن حتى إذا هو لا إهتمّْ بالقيمةِ العاطفيةِ، هو ما زالَ يُكلّفُ a ألف دولار. |
| because even without me, lsha can smile, lsha can cry | Open Subtitles | لأن حتى بدوني، "إيشا" يُمْكِنُ أَنْ تبتسمَ،"إيشا" يُمْكِنُ أَنْ تبْكي |
| because even without me, she can live on | Open Subtitles | لأن حتى بدوني،هي يُمْكِنُ أَنْ تَعيش |
| So I guess you couldn't avoid a threesome... because even if you're the only person in the bed... someone has always been there before you. | Open Subtitles | اذن اظن انك لا تستطيعين تفادى فكرة الجنس الجماعى لأن حتى عندما تكونى المرأة الوحيده فى الفراش يكون شخصاً ما قد نام قبلك فى الفراش |
| Yet no one ever laid a finger on him because even at that tender age, he knew... it isn't about getting them to like you, it's about reminding them how much they dislike each other. | Open Subtitles | بعد ذلك لم يلمسه أحد، لأن حتى في صغر سنه، لقد علم... الأمر لا يتعلق بأن تدعهم يحبونك، |
| Because until we return your younger selves to the timeline, you... none of you will have ever existed. | Open Subtitles | لأن حتى نعيد نسخكم الأصغر إلى الخط الزمني... لم يتواجد أي منكما |
| Because until you do, | Open Subtitles | لأن حتى تقوم بذلك، |
| because een the smallest kick back of a large project scam.. | Open Subtitles | لأن حتى أصغر ركلة لمشروع نصب كبير |
| Because so far, you have done a piss-poor job of keeping her safe. | Open Subtitles | لأن حتى الآن، كنت قد فعلت وظيفة شقي الفقراء من حفظ لها آمنة. |