ويكيبيديا

    "لإعادة تدوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recycling
        
    • to recycle
        
    • recycler
        
    To assess the possible health and environmental impacts of recycling articles containing brominated diphenyl ethers; UN تقييم الآثار الصحية والبيئية المحتملة لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛
    To review the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers; UN استعراض الاستصواب البيئي الطويل الأجل لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛
    Section 4: Identification of the best available techniques and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers UN الباب 4: تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة
    Section 5: Review of the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing PBDE UN الباب 5: استعراض الاستصواب البيئي طويل الأجل لإعادة تدوير السلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم
    Earlier this year, the government announced, then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. Open Subtitles في وقت سابق هذه السنة، اعلنت الحكومة، ثم تخلت عنها بهدوء، خططاً لإعادة تدوير المياة من هذه البحيرة.
    He trusted that a future decision by the Conference of the Parties would ensure that the duplication of regulatory instruments on ship recycling was avoided. UN وأعرب عن ثقته في أن اتخاذ مؤتمر الأطراف قراراً في لمستقبل سيضمن تجنُّب تكرار الصكوك التنظيمية لإعادة تدوير السفن.
    Table 26 Status quo and realistic potential mercury recycling UN الوضع الراهن لإعادة تدوير الزئبق وإمكانياتها الحقيقية
    In the following analysis gross mercury consumption will be assessed first, followed by a general discussion of mercury recycling in all key sectors. UN ويتم في التحليل التالي تقييم استهلاك الزئبق الإجمالي أولاً ثم يعقب ذلك مناقشة عامة لإعادة تدوير الزئبق في جميع القطاعات الرئيسية.
    Progress was also made in developing draft guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. UN كما أحرز تقدم في وضع مشروع مبادئ توجيهية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا.
    These guidelines will cover aspects such as the development of the inventory of hazardous materials, authorization of ship-recycling facilities, development of the ship-recycling plan, and safe and environmentally sound ship recycling. UN وستتناول تلك المبادئ التوجيهية عدة جوانب منها وضع جرد بالمواد الخطرة، والترخيص لمرافق إعادة تدوير السفن، ووضع خطة لإعادة تدوير السفينة، وإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً.
    A. International Conference on the Safe and Environmentally Sound recycling of Ships UN ألف - المؤتمر الدولي لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    I Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound recycling of Ships UN اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound recycling of Ships UN اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    To review the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers; UN ' 2` استعراض الطلب البيئي طويل الأمد لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم؛
    Establishment of a CFC recycling Centre at Zheijang Dongyang Chemical Factory UN إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيجانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية
    Selection of a recycling facility and preparation of a ship for recycling, including a ship recycling plan; UN اختيار منشأة إعادة تدوير وإعداد السفينة لإعادة تدويرها بما في ذلك وضع خطة لإعادة تدوير السفن؛
    Contains limits for recycling of waste wood contaminated with PCBs. UN يحتوي على حدود لإعادة تدوير النفايات الخشبية الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Contains limits for recycling of PCB contaminated oils. UN يحتوي على حدود لإعادة تدوير الزيوت الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    It takes a minimum of 2.3 seconds to recycle this thing. Open Subtitles الأمر يستغرق ما لا يقل عن ـ 2.3 ثانية لإعادة تدوير هذا الشيء
    Lastly, most developing countries lack the basic infrastructure and industrial capacity to recycle end-of-life computing equipment in an environmentally sound manner and must therefore rely on facilities outside their borders. UN وأخيراً، فإن البلدان النامية يفتقر معظمها إلى البنية التحتية الأساسية والقدرات الصناعية اللازمة لإعادة تدوير المعدات الحاسوبية بطريقة سليمة بيئياً، ولذلك يجب أن تعتمد على مرافق خارج حدودها.
    Lastly, most developing countries lack the basic infrastructure and industrial capacity to recycle end-of-life computing equipment in an environmentally sound manner and must therefore rely on facilities outside their borders. UN وأخيراً، فإن البلدان النامية يفتقر معظمها إلى البنية التحتية الأساسية والقدرات الصناعية اللازمة لإعادة تدوير المعدات الحاسوبية بطريقة سليمة بيئياً، ولذلك يجب أن تعتمد على مرافق خارج حدودها.
    Batteries should also be removed prior to any smelting or refining and should be sent to an authorized battery recycler. UN كما يجب أيضاً إزالة البطاريات قبل أي عملية من عمليات الصهر أو التكرير ويجب إرسالها إلى مرفق معتمد لإعادة تدوير البطاريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد