| To assess the possible health and environmental impacts of recycling articles containing brominated diphenyl ethers; | UN | تقييم الآثار الصحية والبيئية المحتملة لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛ |
| To review the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers; | UN | استعراض الاستصواب البيئي الطويل الأجل لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛ |
| Section 4: Identification of the best available techniques and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers | UN | الباب 4: تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة |
| Section 5: Review of the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing PBDE | UN | الباب 5: استعراض الاستصواب البيئي طويل الأجل لإعادة تدوير السلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم |
| Earlier this year, the government announced, then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. | Open Subtitles | في وقت سابق هذه السنة، اعلنت الحكومة، ثم تخلت عنها بهدوء، خططاً لإعادة تدوير المياة من هذه البحيرة. |
| He trusted that a future decision by the Conference of the Parties would ensure that the duplication of regulatory instruments on ship recycling was avoided. | UN | وأعرب عن ثقته في أن اتخاذ مؤتمر الأطراف قراراً في لمستقبل سيضمن تجنُّب تكرار الصكوك التنظيمية لإعادة تدوير السفن. |
| Table 26 Status quo and realistic potential mercury recycling | UN | الوضع الراهن لإعادة تدوير الزئبق وإمكانياتها الحقيقية |
| In the following analysis gross mercury consumption will be assessed first, followed by a general discussion of mercury recycling in all key sectors. | UN | ويتم في التحليل التالي تقييم استهلاك الزئبق الإجمالي أولاً ثم يعقب ذلك مناقشة عامة لإعادة تدوير الزئبق في جميع القطاعات الرئيسية. |
| Progress was also made in developing draft guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. | UN | كما أحرز تقدم في وضع مشروع مبادئ توجيهية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا. |
| These guidelines will cover aspects such as the development of the inventory of hazardous materials, authorization of ship-recycling facilities, development of the ship-recycling plan, and safe and environmentally sound ship recycling. | UN | وستتناول تلك المبادئ التوجيهية عدة جوانب منها وضع جرد بالمواد الخطرة، والترخيص لمرافق إعادة تدوير السفن، ووضع خطة لإعادة تدوير السفينة، وإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً. |
| A. International Conference on the Safe and Environmentally Sound recycling of Ships | UN | ألف - المؤتمر الدولي لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً |
| I Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound recycling of Ships | UN | اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً |
| Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound recycling of Ships | UN | اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً |
| To review the long-term environmental desirability of the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers; | UN | ' 2` استعراض الطلب البيئي طويل الأمد لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم؛ |
| Establishment of a CFC recycling Centre at Zheijang Dongyang Chemical Factory | UN | إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيجانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية |
| Selection of a recycling facility and preparation of a ship for recycling, including a ship recycling plan; | UN | اختيار منشأة إعادة تدوير وإعداد السفينة لإعادة تدويرها بما في ذلك وضع خطة لإعادة تدوير السفن؛ |
| Contains limits for recycling of waste wood contaminated with PCBs. | UN | يحتوي على حدود لإعادة تدوير النفايات الخشبية الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
| Contains limits for recycling of PCB contaminated oils. | UN | يحتوي على حدود لإعادة تدوير الزيوت الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
| It takes a minimum of 2.3 seconds to recycle this thing. | Open Subtitles | الأمر يستغرق ما لا يقل عن ـ 2.3 ثانية لإعادة تدوير هذا الشيء |
| Lastly, most developing countries lack the basic infrastructure and industrial capacity to recycle end-of-life computing equipment in an environmentally sound manner and must therefore rely on facilities outside their borders. | UN | وأخيراً، فإن البلدان النامية يفتقر معظمها إلى البنية التحتية الأساسية والقدرات الصناعية اللازمة لإعادة تدوير المعدات الحاسوبية بطريقة سليمة بيئياً، ولذلك يجب أن تعتمد على مرافق خارج حدودها. |
| Lastly, most developing countries lack the basic infrastructure and industrial capacity to recycle end-of-life computing equipment in an environmentally sound manner and must therefore rely on facilities outside their borders. | UN | وأخيراً، فإن البلدان النامية يفتقر معظمها إلى البنية التحتية الأساسية والقدرات الصناعية اللازمة لإعادة تدوير المعدات الحاسوبية بطريقة سليمة بيئياً، ولذلك يجب أن تعتمد على مرافق خارج حدودها. |
| Batteries should also be removed prior to any smelting or refining and should be sent to an authorized battery recycler. | UN | كما يجب أيضاً إزالة البطاريات قبل أي عملية من عمليات الصهر أو التكرير ويجب إرسالها إلى مرفق معتمد لإعادة تدوير البطاريات. |