| He could afford to be generous. I don't accept generosity. | Open Subtitles | بما يمكنه أن يتحمل بسخاء أنا لا أقبل السخاء |
| They're gonna be the best. I don't accept anything less. | Open Subtitles | إنهم سيصبحون الأفضل أنا لا أقبل بأي شيئ أقل |
| So I do not accept prescriptions of NPT Review Conferences in which we did not participate. | UN | إنني لا أقبل بأحكام المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار التي لم نشارك فيها. |
| I don't take handouts. I earn my way, every step. | Open Subtitles | أنا لا أقبل المساعدات أنا أشق طريقي، خطوة خطوة |
| Keith Richards or Mick Jagger? (sighs) Sorry, I don't kiss and tell. | Open Subtitles | كيث ريتشارد أم مايك جاغر؟ آسفه, أنا لا أقبل وأتكلم |
| My secretary should've told you I'm not taking new clients. | Open Subtitles | جدَر بكاتبتي أن تخبرك أنني لا أقبل عملاء جدد |
| Oh, you know, Harper, I never take no for an answer. | Open Subtitles | انت تعلم يا " هاربر فأنا لا أقبل بلا كإجابة |
| I don't accept this. These prophecies can be interpreted a hundred ways. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بهذا هذه النبوءات يُمكن أن تترجم بمائة طريقة |
| I don't accept that there is any shame in this. | Open Subtitles | أنا لا أقبل أن هناك أي عيب في هذا. |
| I know but it's not Dr. Kelly's fault... I don't accept that. | Open Subtitles | "ولكنه ليس خطأ دكتورة "كيلي - انا لا أقبل بذلك - |
| Unfortunately, Mr. Dietrick, flattery and come-ons are a currency that I don't accept. | Open Subtitles | للأسف، والسيد ديتريك والاطراء وتأتي الإضافات هي العملة التي أنا لا أقبل. |
| It's not that I don't accept God, you must understand, it's the world created by Him I cannot accept. | Open Subtitles | وهذا لا يعني بأنني لا أتقبَل وجود الله يجب أن تفهمني أنا لا أقبل العالم الذي قام بخلقه هو |
| You want to prove that you were right to divorce. And I don't accept it. | Open Subtitles | تريدين أن تثبتي بأنكِ محقّة بالطلاق، وأنا لا أقبل بذلك |
| I therefore do not accept the proposal by the Secretary-General to give NGOs accreditation to directly participate in the sessions of the General Assembly. | UN | وعليه، فإنني لا أقبل اقتراح الأمين العام باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة المباشرة في دورات الجمعية العامة. |
| I wish to make it clear that I do not accept the lawfulness of the right to reprisals as a doctrine recognized by contemporary international law. | UN | وأود أن أوضح أنني لا أقبل القول بمشروعية الحق في اﻷعمال الانتقامية كمبدأ يعترف به القانون الدولي المعاصر. |
| You cannot sack me. I myself do not accept you as my boss anymore! | Open Subtitles | لا تستطيع أن تطردني من العمل فأنا لا أقبل أن تكون رئيس لي بعد الآن ماذا قلت؟ |
| I don't know about you, but I don't take a seller's advice about their own merchandise. | Open Subtitles | لا أعرف عنك ولكنني لا أقبل نصيحة بائع عن بضاعته |
| Well, I don't know about a sympathizer. But I do know that I don't take ultimatums. | Open Subtitles | لا أدري بشأن ادعاء متعاطفٍ، لكنّي أعلم يقينًا أنّي لا أقبل إنذارات. |
| Normally, I don't kiss a 10-year-old boy's stomach. | Open Subtitles | عادة، وأنا لا أقبل المعدة صبي 10 عاما في. |
| I'm not taking advice from somebody who sold my sister. | Open Subtitles | أنا لا أقبل النصح من شخص قد باع أختي |
| I never take accidental encounters for granted. | Open Subtitles | للتأكيد فقط، أنا لا أقبل حـوادث المشاجرّة |
| I don't buy it. Why wouldn't Keating just tell us that his friend killed himself. | Open Subtitles | أنا لا أقبل ذلك، لماذا لم يخبرنا "كيتينج" أن صديقه قتل نفسه فقط |
| I do. But I cannot accept curiosity as a mark against my character. | Open Subtitles | ولكني لا أقبل أن توصف شخصيتي بصفة الفضولية |
| SO GO AHEAD AND PLAY ALL THE MIND GAMES YOU WANT. I'M not accepting THAT | Open Subtitles | لذا انطلقوا و العبوا كلّ العاب الذكاء التي تريدونها, لا أقبل ذلك |
| I don't condone what Dr. Zoidberg did... | Open Subtitles | أنا لا أقبل بما فعله الدكتور زويدبيرغ |
| Look, you push me all you want, but I don't appreciate you insulting me personally. | Open Subtitles | يمكنك الضغط عليّ كما تشاء، لكن لا أقبل إهانتي |