Nevertheless, the Committee remains concerned that corporal punishment continues to be used in the schools, and is not prohibited in homes or alternative care contexts. | UN | غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن العقوبة البدنية لا تزال تمارس في المدارس، ولأنها غير محظورة في البيوت أو أماكن الرعاية البديلة. |
However, the Committee remains concerned that systematic teaching of the Convention's principles and provisions has not yet reached all professionals working with and for children, that human rights are still not included in the curricula at all educational levels, and that the level of awareness of the Convention seems low among the public at large and especially in rural areas and among children themselves. | UN | غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن التعليم المنهجي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها لم يشمل حتى الآن جميع الموظفين الفنيين العاملين مع الأطفال ولأجلهم، ولأن حقوق الإنسان لم تُدرج حتى الآن في المناهج الدراسية في كافة مراحل التعليم، ولأن مستوى الوعي بالاتفاقية في صفوف الجمهور عامة، ولا سيما في المناطق الريفية وفي صفوف الأطفال أنفسهم، يظل على ما يبدو ضعيفاً. |
(6) While acknowledging recent measures to limit the application of the National Security Law and to extend leniency to persons convicted, the Committee remains concerned that specific provisions of the law remain vague and that rules and regulations regarding arrest and detention continue to be applied in an arbitrary way. | UN | (6) وبينما تسلم اللجنة بالتدابير التي اتخذت مؤخراً لتقييد تطبيق قانون الأمن الوطني وتوسيع إجراءات التسامح بحيث تشمل الأشخاص المدانين، لا يزال يساورها القلق لأن الغموض ما فتئ يلف أحكاماً محددة من القانون ولأن التعسف ما زال مستمراً في تطبيق القواعد والأنظمة المتعلقة بالاعتقال والاحتجاز. |
The Committee is nevertheless concerned at the absence to date of any measures to compensate victims of torture in judicial practice in Burundi. | UN | إلا أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن الممارسة القضائية البوروندية تخلو حتى الآن من أية تدابير لتعويض ضحايا التعذيب. |
The Committee is nevertheless concerned at the absence to date of any measures to compensate victims of torture in judicial practice in Burundi. | UN | إلا أن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن الممارسة القضائية البوروندية تخلو حتى الآن من أية تدابير لتعويض ضحايا التعذيب. |
Nevertheless, the Committee is still concerned that participatory rights of children have not been sufficiently addressed by the State party. | UN | ومع ذلك لا يزال يساورها القلق لأن الدولة الطرف لم تعالج مسألة حق الطفل في المشاركة معالجة كافية. |
24. While welcoming the adoption of the People Trafficking and People Smuggling (Prohibition) Act in 2009, the Committee remains concerned that the State party is a country of origin, transit and destination for trafficked women and girls, mainly for sexual exploitation and domestic labour. | UN | 24 - في حين ترحب اللجنة باعتماد قانون (حظر) الاتجار بالأشخاص وتهريب الأشخاص في عام 2009، فإنه لا يزال يساورها القلق لأن الدولة الطرف هي بلد من بلدان المنشأ والعبور والمقصد للاتجار بالنساء والفتيات لغرض الاستغلال الجنسي والعمل المنزلي بشكل أساسي. |
203. While recognizing the progress made in lowering maternal mortality from 1,050 per 100,000 live births in 1990 to 730 per 100,000 live births in 2001, and infant mortality from 92 per 1,000 live births in 1990 to 84 live births in 2001, the Committee remains concerned that these rates continue to be very high. | UN | 203 - وفي حين تقر اللجنة بالتقدم المحرز في خفض معدل وفيات الأمهات من 050 1 لكل 000 100 مولود حي في عام 1990 إلى 730 لكل 000 100 مولود حي في عام 2001، ومعدل وفيات الأطفال من 92 لكل 000 1 مولود حي في عام 19990 إلى 84 مولود حي في عام 2001، فإنها لا يزال يساورها القلق لأن هذه المعدلات لا تزال مرتفعة جدا. |
33. While recognizing the progress made in lowering maternal mortality from 1,050 per 100,000 live births in 1990 to 730 per 100,000 live births in 2001, and infant mortality from 92 per 1,000 live births in 1990 to 84 live births in 2001, the Committee remains concerned that these rates continue to be very high. | UN | 33 - وفي حين تقر اللجنة بالتقدم المحرز في خفض معدل وفيات الأمهات من 050 1 لكل 000 100 مولود حي في عام 1990 إلى 730 لكل 000 100 مولود حي في عام 2001، ومعدل وفيات الأطفال من 92 لكل 000 1 مولود حي في عام 19990 إلى 84 مولود حي في عام 2001، فإنها لا يزال يساورها القلق لأن هذه المعدلات لا تزال مرتفعة جدا. |
While welcoming the entry into force of the federal asylum legislation (Federal Asylum Act and Ordinance 1 on Asylum Procedure) on 1 October 1999, the Committee remains concerned that the procedure used for unaccompanied minors is not always in their best interests nor fully in line with relevant provisions of the Convention. | UN | 354- ترحب اللجنة ببدء نفاذ التشريع الاتحادي للجوء (القانون والقرار 1 الاتحاديان المعنيان بإجراءات اللجوء) في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، إلا أنه لا يزال يساورها القلق لأن الإجراء المستخدم في ما يتعلق بالقصَّر غير المصحوبين لا يخدم دائماً مصالحهم على أفضل وجه ولا يتماشى تماماً مع الأحكام ذات الصلة للاتفاقية. |
Nevertheless, the Committee is still concerned that participatory rights of children have not been sufficiently addressed by the State party. | UN | ومع ذلك فإن اللجنة لا يزال يساورها القلق لأن الدولة الطرف لم تقم بمعالجة حقوق الأطفال في المشاركة بقدر كاف. |