| In 1993, a unit for the rights of the child had been established to implement the National Plan of Action for children. | UN | وفي عام ١٩٩٣، أنشئت وحدة لحقوق الطفل لتنفيذ خطة العمل الوطنية للطفل. |
| In addition to ratifying the above Convention and other instruments, Indonesia had formed a standing committee in order to implement the National Plan of Action. | UN | ولقد صدقت على اتفاقية القضاء على العنصرية، إلى جانب صكوك أخرى، كما أنشأت لجنة دائمة لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| Support for the implementation of the National Plan of Action to combat child labour and the national plan of action to combat violence against children | UN | دعم لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد الأطفال؛ |
| The Committee further recommends that the State party allocate adequate human and financial resources for the implementation of the National Plan of Action. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| Of particular importance will be the steps taken to implement the National Action Plan on Peace, Reconciliation and Justice, and the vetting of senior Government posts. | UN | ومن الأهمية بمكان اتخاذ خطوات لتنفيذ خطة العمل الوطنية للسلام والمصالحة والعدالة، وتمحيص المناصب الحكومية العليا. |
| The Committee also notes that 25 strategies have been developed and a separate budget has been allocated to the implementation of the National Action Plan. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى أن 25 استراتيجية قد وضعت وأن ميزانية منفصلة قد خُصصت لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| It was noted that Canada had the legislation and policy basis, as well as a vast network of marine-related initiatives already in place, to provide the fundamental framework for implementing the national plan of action. | UN | وأُشير إلى أن لدى كندا التشريع وأسس السياسات العامة إلى جانب شبكة واسعة من المبادرات التي تنفذ حالياً في ما يتصل بالشئون البحرية، تكفي لتوفير الإطار الأساسي لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| In addition to ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other instruments, a standing committee had been formed to implement the National Plan of Action. | UN | وبالإضافة إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والصكوك الأخرى، أنشئت لجنة دائمة لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| It appreciated the efforts of Laos, as a party to the Convention on the Rights of the Child, to implement the National Plan of Action and the National Programme to combat the trafficking and sexual exploitation of children. | UN | وأعربت عن تقديرها لجهود لاو، كطرف في اتفاقية حقوق الطفل، لتنفيذ خطة العمل الوطنية والبرنامج الوطني لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً. |
| (e) Statements of commitments by key actors to implement the National Plan of Action. | UN | )ﻫ( بيانات التعهدات التي تجريها الجهات المنفذة الرئيسية لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| Recommendation of the Committee: Take steps to implement the National Plan of Action against Commercial Sexual Exploitation of Children and Adolescents. Review existing legislation relating to the criminalization of child prostitution and sexual exploitation of minors. | UN | توصية اللجنة: اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين، واستعراض تشريعاتها القائمة ذات الصلة بتجريم بغاء الأطفال والاستغلال الجنسي للقاصرين. |
| However, she wished to have more information on the law's objectives, as well as on the practical steps taken to implement the National Plan of Action for gender equality for the period 2001-2005. | UN | ومع ذلك، أعربت عن رغبتها في الحصول على المزيد من المعلومات عن أهداف ذلك القانون، فضلا عن الخطوات العملية المتخذة لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2001-2005. |
| The Committee also recommends that adequate resources be allocated both at national and local levels for the implementation of the National Plan of Action. | UN | كما توصي اللجنة بتخصيص الموارد الكافية لتنفيذ خطة العمل الوطنية على الصعيدين الوطني والمحلي. |
| The importance of regular monitoring has been recognized in terms of the effective implementation of the National Plan of Action. | UN | وتم التسليم بأهمية المراقبة المنتظمة لتنفيذ خطة العمل الوطنية بصورة فعالة. |
| It also urges the Government to designate a systematic monitoring mechanism for the implementation of the National Plan of Action. | UN | كما تحث الحكومة على تعيين آلية رصد منتظم لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| In addition, the Committee is concerned at the absence of mechanisms for the implementation of the National Plan of Action. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود آليات لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| 7. Please provide information on the concrete measures envisaged for the year 2009 to implement the National Action Plan on Family and Women's Issues for the period 2008-2012 and the planned monitoring and evaluation mechanisms. | UN | 7 - والرجاء تقديم معلومات عن التدابير العملية المزمع اتخاذها في عام 2009 لتنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن قضايا الأسرة والمرأة للفترة 2008-2012 وآليات الرصد والتقييم المقرر إنشاؤها. |
| The Coordinating Cabinet Member for the Action Plan submitted in June 2005 a progress report covering the period from 2003 through 2005 during which social tensions erupted in the Netherlands and resulted in additional effort being deployed by the Government to implement the National Action Plan. | UN | وقدم الوزير المنسق لخطة العمل في حزيران/يونيه 2005 تقريرا مرحليا غطى الفترة من 2003 إلى 2005 التي شهدت توترات اجتماعية في هولندا وأسفرت عن بذل جهود إضافية من جانب الحكومة لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
| Continue efforts to implement the National Action Plan for the protection and promotion and human rights (Bahrain); | UN | 127-7- مواصلة جهودها لتنفيذ خطة العمل الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان (البحرين)؛ |
| Insufficiently developed budget planning has challenged the implementation of the National Action Plan and the world fit for children targets. | UN | وشكل تخطيط الميزانية غير الكافي تحدياً لتنفيذ خطة العمل الوطنية وأهداف عالم صالح للأطفال. |
| The process is in line with the national objective of establishing a network of human rights societies in 476 cities in the country, 436 of which now have their own local committees for the implementation of the National Action Plan on Human Rights (NHRAP) of Indonesia. | UN | وتأتي هذه العملية تمشياً مع الهدف الوطني المتمثل في إنشاء شبكة من جمعيات حقوق الإنسان في 476 مدينة في البلد، منها 436 مدينة لها الآن لجانها المحلية لتنفيذ خطة العمل الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان. |
| (24) The Committee has been informed of the weak enforcement of Act No. 137-03 on smuggling of migrants and trafficking in persons, the lack of sufficient funds for implementing the national plan of action against trafficking in persons and migrant smuggling, the absence of investigations into cases of trafficking in persons, and the lack of measures for the rehabilitation and protection of victims (art. 5 (e) (i)). | UN | (24) تلقّت اللجنة معلوماتٍ عن ضعف تنفيذ القانون رقم 137-03 المتعلق بتهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص، وعن عجز الأرصدة المخصصة لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، وعدم التحقيق في حالات الاتجار بالأشخاص، والافتقار إلى تدابير لرد الاعتبار للضحايا وحمايتهم (المادة 5(ه(`1`). |