| The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2010: | UN | 327- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2010: المكان |
| The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2003: | UN | 215- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2003: المكان |
| The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2009: | UN | 314- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2009: المكان |
| It had also decided that the members of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities should be alerted to the issue of greater participation by the entities and organs in the United Nations system in the work of the Committee and its two Subcommittees. | UN | وقررت اللجنة كذلك توجيه انتباه الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي إلى مسألة زيادة مشاركة كيانات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها في أعمال اللجنة وأعمال لجنتيها الفرعيتين. |
| The Subcommittee welcomed Algeria as a new member of the Committee and its Subcommittees. | UN | ورحبت اللجنة الفرعية بالجزائر عضوا جديدا في اللجنة وفي لجنتيها الفرعيتين. |
| As a member of the Committee since 1977, Turkey is deeply interested in its work and in that of its Subcommittees. | UN | إن تركيا - باعتبارها عضوة في هذه اللجنة منذ عام ١٩٧٧ - تهتم اهتماما بالغا بعملها وعمل لجنتيها الفرعيتين. |
| 9. Possibility that the Chairmen of the COPUOS and its Subcommittees are elected on a rotating basis by members of the Committee. | UN | ٩ - امكانية انتخاب أعضاء اللجنة لرئيس اللجنة ورئيسي لجنتيها الفرعيتين على أساس التناوب. |
| The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2015: | UN | 397- اتَّفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقَّت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2015: |
| On the intergovernmental level, those institutions include the International Law Commission, the Permanent Court of Arbitration (PCA) and, of course, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and both its Subcommittees. | UN | ومن هذه المؤسسات، على الصعيد الحكومي الدولي، لجنة القانون الدولي والمحكمة الدائمة للتحكيم، ومنها كذلك، بطبيعة الحال، لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكلتا لجنتيها الفرعيتين. |
| The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2014: | UN | 353- اتَّفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2014: |
| The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2013: | UN | 351- اتَّفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقّت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2013: |
| Enhancement of the participation of United Nations entities in the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Subcommittees and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities | UN | تعزيز مشاركة هيئات الأمم المتحدة في عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وعمل لجنتيها الفرعيتين وفي أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي |
| 126. The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2000: | UN | ١٢٦ - اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام ٠٠٠٢: |
| ∙ Any proposal for including additional items in the agendas of the Committee or its Subcommittees should be accompanied by a work plan, goals to be pursued and a time frame for consideration of the proposed items. | UN | ● ينبغي أن يكون أي اقتراح بإدراج بنود إضافية في جداول أعمال اللجنة أو لجنتيها الفرعيتين مصحوبا بخطة عمل وأهداف متوخاة وإطار زمني للنظر في البنود المقترحة. |
| A. Enhancement of the participation of United Nations entities in the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Subcommittees and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities | UN | ألف- تعزيز مشاركة هيئات الأمـم المتحـدة في عمـل لجنـة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وعمـل لجنتيها الفرعيتين وفي أنـشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي |
| As a consequence, in 1991 the Committee decided to recommend the streamlining of its procedures by merging its two Subcommittees into one body in order to deal with the problems of individual Territories in a more focused way. | UN | وفي عام ١٩٩١، قررت اللجنة، نتيجة لذلك، أن توصي بتبسيط إجراءاتها، وذلك بدمج لجنتيها الفرعيتين في هيئة واحدة من أجل معالجة مشاكل اﻷقاليم كل على حدة بطريقة أكثر تركيزا. |
| 28. Algeria participated, in its capacity as a permanent member, in the fortyseventh session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the sessions of its two Subcommittees. | UN | 28- وقد شاركت الجزائر، بصفتها عضوا دائما، في الدورة السابعة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وفي دورات لجنتيها الفرعيتين. |
| Romanian delegations are actively represented in the Committee and in its two Subcommittees (Scientific and Technical, and Legal). | UN | ويتسم تمثيل الوفود الرومانية بالنشاط ، في اللجنة وفي لجنتيها الفرعيتين )العلمية والتقنية والقانونية( . |
| The Committee noted with appreciation the participation in its work and in that of its Subcommittees of representatives of FAO, UNESCO, ITU, WMO, UNIDO, IAEA, ESA, INTELSAT, INTERSPUTNIK, COSPAR, IAF, ILA and ISPRS. | UN | ٢٤١ ـ لاحظت اللجنة مع التقدير بمشاركة ممثلي الفاو واليونسكو والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية والوكالة الفضائية اﻷوروبية وانتلسات ولجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورابطة القانون الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد في أعمالها وفي أعمال لجنتيها الفرعيتين. |