| DESD is assisting in the formulation of an energy conservation programme for the next phase of cooperation. | UN | وتمد إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية يد المساعدة ﻹعداد برنامج لحفظ الطاقة في مرحلة التعاون المقبلة. |
| There has been an expansion of energy conservation efforts. | UN | وطرأت زيادة على الجهود المبذولة لحفظ الطاقة. |
| Greece adopted a National Action Programme for Climate Change, a National Action Plan for the Abatement of CO2, and a National Action Plan for energy conservation. | UN | واعتمدت اليونان برنامج عمل وطنيا لتغير المناخ وخطة عمل وطنية لتخفيف ثاني أكسيد الكربون وخطة عمل وطنية لحفظ الطاقة. |
| Thailand has implemented a National energy conservation Programme to reduce greenhouse gas emissions, comprising compulsory, voluntary and complementary programmes aimed at 10 main projects. | UN | ونفذت تايلند برنامجا وطنيا لحفظ الطاقة من أجل خفض انبعاثات غازات الدفيئة، يتضمن برامج إلزامية وطوعية وتكميلية موجهة إلى 10 مشاريع رئيسية. |
| Commercial and institutional buildings in developing countries were often much bigger energy consumers than they needed to be and accumulated experience indicated many ways to conserve energy. | UN | وكثيرا ما كانت المباني التجارية والمؤسسية في البلدان النامية تستهلك من الطاقة ما هو أكبر بكثير مما تحتاجه؛ وقد بينت الخبرة المتراكمة عديدا من السبل لحفظ الطاقة. |
| However, it is a policy that in the long run counteracts its objectives since low energy prices promote wasteful procedures, cement energy-inefficient technologies and undermine any energy-conservation programme. | UN | بيد أن هذه السياسة تتضارب على المدى الطويل مع أهدافها، اذ أن اﻷسعار المنخفضة للطاقة تشجع الممارسات التبديدية، وتعزز التكنولوجيات ذات الاستخدام غير الكفء للطاقة، وتقوض كل برنامج هادف لحفظ الطاقة. |
| Programmes for energy conservation and environment protection implemented in a number of countries | UN | نفذت برامج لحفظ الطاقة وحماية البيئة في عدد من البلدان. |
| Understanding the factors that motivate energy conservation efforts at the individual and community levels. | UN | وفهم العوامل التي تحفز على بذل الجهود لحفظ الطاقة على المستويين الفردي والمجتمعي. |
| Some have set stringent energy intensity targets and energy conservation plans for different branches of industry. | UN | ووضع بعض الأطراف أهدافاً صارمة فيما يتعلق باستهلاك الطاقة وخططاً لحفظ الطاقة فيما يخص فروع الصناعة المختلفة. |
| They aim to increase consumers' awareness, acceptance, and use of particular technologies or utility energy conservation programmes. | UN | وهي ترمي إلى زيادة وعي المستهلكين بتكنولوجيات معينة أو بالبرامج التي تضعها المرافق لحفظ الطاقة وقبولهم واستخدامهم لها. |
| The national economy restructuring needs an effective energy conservation policy. | UN | وتقتضي إعادة التنظيم الهيكلي للاقتصاد الوطني اتباع سياسة فعالة لحفظ الطاقة. |
| ▪ The 31.5 PJ decrease in fossil fuel consumption using energy conservation measures is considered for the year 2005. | UN | ■ من المزمع اتخاذ تدابير لحفظ الطاقة وصولا عام ٥٠٠٢ الى تخفيض في استهلاك الوقود الاحفوري مقداره ٥,١٣ بيتاجول. |
| A recently completed energy conservation project in India was given an excellent rating. | UN | ٧١ - وحظي مشروع لحفظ الطاقة استكمل مؤخرا في الهند بدرجة الامتياز. |
| 127. Within subprogramme 4, attention is given to energy conservation. | UN | ١٢٧ - وفي إطار البرنامج الفرعي ٤، يعطى اهتمام لحفظ الطاقة. |
| The two high-priority publications on environmental guidelines for energy conservation and development and a database for comparative petroleum legislation were implemented. | UN | وتم إنجار الناتجين اللذين لهما أولوية عليا وهما نشرات بشأن المبادئ التوجيهية البيئية لحفظ الطاقة وتنميتها، وقاعدة بيانات للتشريع المقارن بشأن النفط. |
| 26. The unspent balance resulted primarily from the implementation of new service contracts and lower electricity consumption as a result of energy conservation initiatives. | UN | 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تنفيذ عقود خدمات جديدة وانخفاض استهلاك الكهرباء نتيجة تنفيذ مبادرات لحفظ الطاقة. |
| In the same year, the first medium- and long-term energy conservation plan for China was launched by the National Development and Reform Commission (NDRC). | UN | وفي نفس العام، وُضعت أول خطة لحفظ الطاقة على المستويين المتوسط والطويل الأجل بالصين، وذلك من قبل لجنة التنمية والإصلاح على الصعيد الوطني. |
| - Popularizing voluntary energy-saving agreements to create enthusiasm for energy conservation among enterprises and professional organizations. | UN | - تعميم الاتفاقات الطوعية لتوفير الطاقة بهدف تهيئة تأييد حماسي لحفظ الطاقة فيما بين المؤسسات والمنظمات المهنية. |
| Some countries, including Algeria, Benin and the Gambia, reported using taxes as incentives for energy conservation and efficiency. | UN | وابلغ بعض البلدان، بما في ذلك الجزائر، وبنن وغامبيا، عن استخدام الضرائب كحوافز تشجيعية لحفظ الطاقة والكفاءة في استخدامها. |
| Hungary has launched an Action Plan for energy conservation aimed at enforcement of regulations for building construction and energy efficiency regulations for household appliances. | UN | وبدأت هنغاريا في تنفيذ خطة عمل لحفظ الطاقة ترمي إلى إنفاذ الأنظمة المتعلقة بتشييد المباني والقواعد التنظيمية لاستخدام الطاقة بكفاءة الأجهزة الكهربائية المنـزلية. |
| The Chinese Government attached great importance to the issue of climate change and had adopted a series of successful measures to conserve energy and protect the environment. | UN | وأعلن أن الحكومة الصينية تعلّق أهمية كبرى على مسألة تغير المناخ وأنها اعتمدت سلسلة من التدابير الناجحة لحفظ الطاقة وحماية البيئة. |
| People are the key factor in the equation of a successful energy-conservation programme. | UN | ٢٠ - إن البشر هم العامل اﻷساسي لنجاح أي برنامج لحفظ الطاقة. |
| 30. The Secretary-General indicates that Switzerland, as host country, decided to participate in the comprehensive renovation of the Palais des Nations through a voluntary, single contribution of up to a maximum of 50 million Swiss francs, which is to be utilized for the implementation of necessary structural measures for energy saving (A/66/279, para. 28). | UN | 30 - ويشير الأمين العام إلى أن سويسرا، بصفتها البلد المضيف، قررت المشاركة في التجديد الشامل لقصر الأمم في إطار مساهمة تطوعية وحيدة أقصاها 50 مليون فرنك سويسري، ستستخدم لتنفيذ التدابير الهيكلية اللازمة لحفظ الطاقة (A/66/279، الفقرة 28). |
| In Brazil, research is a component of several mitigation programmes for conservation of energy and development of new renewable energy sources. | UN | وتشكل البحوث في البرازيل جزءاً من عدة برامج معنية بتخفيف الآثار لحفظ الطاقة وتطوير مصادر جديدة للطاقة المتجددة. |