It asked for additional information about measures to protect persons with disabilities. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It should take appropriate measures to protect persons with disabilities from discrimination, including with regard to their electoral rights. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز، بما في ذلك ما تعلق بحقوقهم الانتخابية. |
Administrative measures to protect persons with disabilities and mentally incapacitated persons in arrest and detention | UN | التدابير الإدارية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة والعاجزين عقلياً رهن الاعتقال والاحتجاز |
Italian Development Cooperation has adopted new guidelines for mainstreaming the issue of disability in its international initiatives and specific attention is dedicated to the protection of persons with disabilities in emergency and post-conflict situations. | UN | وقد اعتمدت الوكالة الإيطالية للتعاون الإنمائي مبادئ توجيهية جديدة لتعميم إدراج قضية الإعاقة في مبادراتها الدولية، ويولى اهتمام خاص لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ وحالات ما بعد النـزاع. |
Within the Ministry of Labour and Social Policy there is a Sector for the protection of persons with disabilities. | UN | يوجد في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، قطاع لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
She hoped that international efforts to protect persons with disabilities would address the tragic consequences of internationally prohibited weapons. | UN | وأعربت عن أملها في أن تعالج الجهود الدولية المبذولة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة الآثار المأساوية للأسلحة المحرمة دوليا. |
All the measures outlined in this report indicate the Government's determination to protect persons with disabilities. | UN | وتُظهر مجمل التدابير المقدمة في هذا التقرير ما يتحلى به غابون من إرادة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Sections 15 and 42 of the Constitution of Nigeria, for example, do not function effectively to protect persons with disabilities from all manner of deprivation. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن القسمين 15 و 42 من دستور نيجيريا لا يُطبقان بصورة فعالة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من جميع أشكال الحرمان. |
It should take appropriate measures to protect persons with disabilities from discrimination, including with regard to their electoral rights. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز، بما في ذلك ما يتعلق بحقوقهم الانتخابية. |
38. The Committee calls upon the State party to take appropriate and urgent measures to protect persons with disabilities from forced sterilization. | UN | 38- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة وعاجلة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعقيم القسري. |
Ethiopia commended Gabon for putting in place a policy to protect persons with disabilities, widows and orphans, children and local communities for its work with NGOs. | UN | وأشادت إثيوبيا بغابون لاعتمادها سياسةً لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة والأرامل واليتامى والأطفال والمجتمعات المحلية، إلى جانب عملها مع المنظّمات غير الحكومية. |
50. UNESCO stated that a legal provision had been adopted to protect persons with disabilities. | UN | 50- ذكرت اليونسكو أن نصاً قانونياً قد اعتمد لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Committee calls upon the State party to take appropriate and urgent measures to protect persons with disabilities from forced sterilization. | UN | 38- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير مناسبة وعاجلة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعقيم القسري. |
Article 16 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, on protection against exploitation, violence and abuse, states that measures should be taken by States parties to protect persons with disabilities, from all forms of exploitation, violence and abuse, including their gender-based aspects. | UN | وتنص المادة 16 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والمتعلقة بالحماية من الاستغلال والعنف والاعتداء، على أن تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من جميع أشكال الاستغلال والعنف والاعتداء، بما في ذلك جوانبها القائمة على نوع الجنس. |
20. UNCT noted that Kenya has enacted a law to protect persons with disabilities. | UN | 20- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن كينيا أصدرت قانونا لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Legal framework for the protection of persons with disabilities from torture | UN | ألف - الإطار القانوني لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة ضد التعذيب |
It also highlighted the enactment of legislation for the protection of persons with disabilities. | UN | وألقت الضوء أيضاً على سنّ تشريعات لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
At the institutional level, a Directorate for the protection of persons with disabilities has been established. | UN | وعلى المستوى المؤسسي، أنشأت السنغال إدارة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Korean Federation for the protection of persons with disabilities had refined the scope of its activities, with a series of measures taken for the early detection and recovery of children with disabilities. | UN | وعزز الاتحاد الكوري لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة نطاق أنشطته، متخذاً مجموعة من التدابير لضمان الكشف المبكر عن الأطفال ذوي الإعاقة وعلاجهم. |
243. Article 191 stipulates additional measures for protecting persons with disabilities in the area of employment. | UN | 243- وتنص المادة 191 على اتخاذ تدابير إضافية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال العمالة. |
Is there an oversight mechanism to protect people with disabilities from forced medication to control their behaviour (paras. 99, 155-156)? | UN | وهل هناك آلية إشراف لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من إجبارهم على تناول الأدوية للتحكم في سلوكهم (الفقرات 99 و155 و156)؟ |
Guinea ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008 and has adopted a specific law on persons with disabilities, including women and girls. | UN | التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة عام 2008 واعتماد قانون خاص بالأشخاص ذوي الإعاقة، وخاصة النساء والفتيات. |