| We intervened on several occasions to set out our views, the full texts of which are available on the website of the Permanent Mission of Australia to the United Nations in New York. | UN | وكانت لنا مداخلاتٌ في عدة مناسبات لتوضيح آرائنا التي يمكن الاطلاع على نصها الكامل في الموقع الشبكي للبعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة بنيويورك. |
| Member of the Egyptian diplomatic missions in France, Italy, Albania and Spain and of the Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva from 1964 to 1985, where he was involved in human rights work | UN | عضو في البعثات الدبلوماسية المصرية بكل من فرنسا وإيطاليا وألبانيا وأسبانيا، والبعثتين الدائمتين لدى الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف من عام 1964 إلى عام 1985، حيث شارك في العمل في مجال حقوق الإنسان |
| On 6 June of that year, an explosive device planted in the Cuban Mission to the United Nations in New York caused extensive damage. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه من السنة ذاتها، أحدثت عبوة متفجرة وضعت داخل مقر بعثة كوبا لدى الأمم المتحدة بنيويورك خسائر جسيمة. |
| January-July 1976 Counsellor and Chargé d'affaires at the Barbados Mission to the United Nations at New York. | UN | كانون الثاني/يناير - تموز/يوليه 1976 مستشار وقائم بالأعمال في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك |
| From October 2002 to June 2005, he had worked at the Permanent Mission of China to the United Nations in New York as Counsellor. | UN | وعمل في الفترة من تشرين الأول/ أكتوبر 2002 إلى حزيران/يونيه 2005 مستشارا في بعثة الصين لدى الأمم المتحدة بنيويورك. |
| 54. The Office of the Permanent Observer for the Inter-Parliamentary Union to the United Nations in New York continues to be instrumental in the identification and implementation of activities carried out between the two organizations. | UN | 54 - ما زال مكتب المراقب الدائم للاتحاد البرلماني الدولي لدى الأمم المتحدة بنيويورك يضطلع بدور فعال فيما يتصل بتحديد وتنفيذ الأنشطة المضطلع بها على صعيد المنظمتين. |
| A career diplomat, Mr. Ordzhonikidze joined the Soviet diplomatic service in 1969, and served primarily in the Permanent Mission of the Soviet Union and later the Russian Federation to the United Nations in New York and the Ministry of Foreign Affairs in Moscow. | UN | والتحق السيد أوردزونيكيدزه، وهو دبلوماسي محترف، بالسلك الدبلوماسي السوفياتي عام 1969 واشتغل أولاً في البعثة الدائمة للاتحاد السوفياتي وفي وقت لاحق في البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة بنيويورك وعمل في وزارة الشؤون الخارجية بموسكو. |
| You then entered the Ministry of Foreign Affairs and were appointed a number of times to the Permanent Mission of the Soviet Union, and then of the Russian Federation, to the United Nations in New York, where in particular you served as Deputy Permanent Representative. | UN | وبعد ذلك دخلتم ميدان العمل في وزارة الشؤون الخارجية وتم تعيينكم عدة مرات في البعثة الدائمة للاتحاد السوفياتي وبعد ذلك في البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة بنيويورك حيث عملتم، على وجه الخصوص، كنائب للممثل الدائم. |
| Since the country's accession to independence in 1960, only one woman has served as an Ambassador. This was Togo's Permanent Representative to the United Nations in New York between 1980 and 1982. | UN | ومنذ الاستقلال في عام 1960، لم تشغل منصب سفير إلا امرأة واحدة فقط كانت ممثلة دائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة بنيويورك (1980-1982). |
| :: Deputy Counsellor at United States Mission to the United Nations in New York with responsibility for United Nations administrative, budgetary and reform issues (2000 to present) | UN | :: نائب مستشار في بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بنيويورك حيث يضطلع بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية والإصلاح في الأمم المتحدة (من عام 2000 إلى الآن) |
| 133. The Meeting expressed appreciation and satisfaction for the performance of the Permanent Observer Mission of the OIC to the United Nations in New York in discharging its duties in conformity with the resolutions of the OIC Summit and Ministerial Conferences. | UN | 133 - أعرب الاجتماع عن ارتياحه وتقديره للبعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة بنيويورك لما تقوم به من أداء متميز في اضطلاعها بالمهام الموكلة إليها طبقا للقرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمرات الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
| The United Kingdom worked closely with the Caribbean Group and others at the United Nations in preparing a series of events to suitably reflect the historical importance of the day, including a reception that was co-hosted by the Permanent Representatives of the CARICOM countries and the United Kingdom to the United Nations in New York. | UN | وعملت المملكة المتحدة عن كثب مع مجموعة منطقة البحر الكاريبي وغيرها من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لإعداد مجموعة من الفعاليات تعكس على النحو المناسب الأهمية التاريخية لذلك اليوم، بما في ذلك إقامة حفل استقبال شارك في استضافته ممثلو بلدان الجماعة الكاريبية والمملكة المتحدة الدائمون لدى الأمم المتحدة بنيويورك. |
| 74. The Peacebuilding Commission has worked to mobilize critical support for the consolidation of peace in the Central African Republic, led tirelessly by the outgoing Chair of the Central African Republic configuration of the Peacebuilding Commission, Jan Grauls, Permanent Representative of Belgium to the United Nations in New York. | UN | 74 - وعملت لجنة بناء السلام على حشد الدعم الأساسي لتوطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وذادها في ذلك بلا كلل رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى المنتهية ولايته في لجنة بناء السلام، السيد يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة بنيويورك. |
| The Permanent Mission of the Islamic Republic of Mauritania to the United Nations in New York presents its compliments to the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and has the honour to transmit to the Committee herewith a report from the competent Mauritanian authorities in implementation of certain of the provisions of the above-mentioned resolution (see enclosure). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية موريتانيا الإسلامية لدى الأمم المتحدة بنيويورك تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب، ويشرفها أن تحيل إلى تلك اللجنة، المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، تقريرا للسلطات الموريتانية المختصة، تطبيقا لأحكام معينة واردة في القرار الآنف الذكر (انظر الضميمة). |
| July 1979-August 1985 Minister Counsellor in the Barbados Mission to the United Nations at New York. | UN | تموز/يوليه 1979 - آب/أغسطس 1985 وزير مستشار في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك |
| H.E. CHIEF EMEKA ANYAOKU joined his country's diplomatic service following Nigeria's independence and, in 1963, was posted to Nigeria's Permanent Mission to the UN in New York. | UN | التحق الزعيم العشائري إيميكا أنياوكو بالسلك الدبلوماسي لبلده نيجيريا عقب الاستقلال، وفي عام 1963 التحق ببعثة نيجيريا الدائمة لدى الأمم المتحدة بنيويورك. |