| He said today, for some reason, she wasn't available. | Open Subtitles | أخبرني اليوم أنها لسببٍ ما, لم تكن متوفرة |
| And for some reason, she picked you, and that sucks, but if you think I'm gonna blame you or judge you... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
| ...and those men he was touching for some reason. | Open Subtitles | وأولئك الفتية الذين كان يتحسسهم لسببٍ ما .. |
| for some reason, she's not on any social networking sites. | Open Subtitles | لسببٍ ما لم أجد لها أثراً على مواقع التواصل الإجتماعي |
| Willow says that things always happen for a reason. | Open Subtitles | ويلو تقول أن الأشياء دائماً تحدث لسببٍ ما |
| She can bring joy to others all day long for some reason. | Open Subtitles | لسببٍ ما تستطيع إسعاد الآخرين طِوال اليوم |
| I want to hand her to the Afghans, but for some reason, my orders are to keep her in custody. | Open Subtitles | أريد تسليمها للأفغان لكن لسببٍ ما ، أوامري تنصُّ بأن أبقيها في الكفالة. |
| They've moved divisional parking into a crummy lot now for some reason. | Open Subtitles | لقد نقلوا مواقف السيارات الخاصة بالغير موظفين إلى مكانٍ مزعج الآن لسببٍ ما. |
| And for some reason, a little black dog that follows me around everywhere I go. | Open Subtitles | و لسببٍ ما كلب أسود صغير يتبعني حيثما ذهبت |
| But for some reason, everyone thinks the War is over. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما, الجميع يظن أن الحرب انتهت. |
| And for some reason, the shots aren't working anymore, and... | Open Subtitles | و لسببٍ ما , الحقنْ لا تعمل بعد الآن |
| Well, I asked, but she said she couldn't talk about it for some reason. | Open Subtitles | حسناً، لقد سألتُ، لكنّها قالت أنّها لا تستطيع التحدّث عن ذلك لسببٍ ما. |
| for some reason, I was meant to connect you and your sister today. | Open Subtitles | لسببٍ ما قدر لي أن اربطكِ انتِ وشقيقتكِ اليوم |
| The only thing I take seriously after six weeks is diarrhea. Ew. Look, for some reason, he wants to meet you. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اخذه بجدية بعد 6 أسابيع هو الإسهال أنظر, لسببٍ ما إنة يود مقابلتك |
| for some reason... | Open Subtitles | و عادةً ما أقوم بتنظيف ذلك لكن اليوم .. لسببٍ ما |
| I mean, it's not exactly something you talk about on a first date, but for some reason, | Open Subtitles | أعني، إنه ليسَ شيئاً تستطيع التحدث عنه في الموعد الأول، لكن لسببٍ ما |
| We initiated a controlled coma so that we could operate and spare you some of the recovery discomfort but for some reason we couldn't wake you up. | Open Subtitles | لقد بدأنا بـغيبوبة مسيطرة ليمكنك لقيام بعملية جراحيّة و اجتناب الإنتعاش المزعج. لكن لسببٍ ما لم نستطع إيقاظكِ. |
| And now, for some reason, they don't believe anything I say. | Open Subtitles | ،والآن لسببٍ ما لا يصدّقون شيئاً مما أقول |
| Fine, but he still thinks that he's practicing psychiatry for some reason. | Open Subtitles | لكنه لايزال يظن بأنه يمارس . الطب النفسي لسببٍ ما |
| for some reason, it's never really worried me who my real parents are. | Open Subtitles | لسببٍ ما الأمر لم يعد مصدر قلق لي لمعرفة من هم والديّ الحقيقيين |
| We chose this time in history for a reason. | Open Subtitles | لقد اخترنا هذا الوقت من التاريخ لسببٍ ما. |
| They're bound to the land, for whatever reason, I don't pretend to understand, | Open Subtitles | إنهم مرتبطين بالأرض لسببٍ ما لا اتظاهر بأنني افهم |