| Activities related to slum upgrading have been initiated at Nairobi, and a major initiative for Eastern and Southern Africa has been developed. | UN | وبدأ العمل في الاضطلاع بأنشطة لتحسين الأحياء الفقيرة في نيروبي، كما تم إعداد مبادرة رئيسية لشرق أفريقيا وجنوبها. |
| In addition, UNCTAD provided capacity-building for the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and national implementation plans in least developed countries of the Common Market for Eastern and Southern Africa. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسّر الأونكتاد بناء القدرات في سياق تنفيذ اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، ووضع خطط وطنية للتنفيذ في أقل البلدان نمواً في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها. |
| In parallel with the work on elaborating a common approach to competition policy for the member States of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), individual member States were assisted in introducing procedures for the enforcement of national competition legislation compatible with the COMESA common competition policy. | UN | وإلى جانب العمل المتعلق بصياغة نهج مشترك بين الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها إزاء سياسات المنافسة، قدمت المساعدة إلى فرادى الدول الأعضاء في مجال وضع إجراءات لإعمال التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة تتماشى مع سياسات المنافسة المشتركة في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها. |
| A regional workshop on debt portfolio analysis was also held with the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa in Rwanda in August 2011, in which 19 officials from four countries participated. | UN | وعُقدت أيضا حلقة عمل إقليمية عن تحليل حوافظ الدين مع معهد إدارة الاقتصاد الكلي وإدارة الشؤون المالية لشرق أفريقيا وجنوبها في رواندا في آب/أغسطس 2011، شارك فيها 19 موظفا من أربعة بلدان. |
| It will also build upon the strategic partnerships between UNCTAD and other bodies, including the World Bank, the International Monetary Fund and the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa. | UN | وسيستفيد المشروع أيضا من الشراكات الاستراتيجية بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمات الأخرى، بما فيها البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومعهد إدارة الاقتصاد الكلي وإدارة الشؤون المالية لشرق أفريقيا وجنوبها. |
| :: Eastern and Southern African Management Institute (ESAMI, Arusha, United Republic of Tanzania) | UN | :: معهد الإدارة لشرق أفريقيا وجنوبها (أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة) |
| On girls' education, the Regional Director for Eastern and Southern Africa stated that it was not only important to get them into school, but that it was also a factor in determining how a country developed. | UN | وفيما يتعلق بتعليم البنات، أعلن المدير الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها أن التحاق البنات بالمدارس ليس أمرا مهما فحسب، بل هو عامل هام في تحديد مدى تقدم البلدان. |
| On girls' education, the Regional Director for Eastern and Southern Africa stated that it was not only important to get them into school, but that it was also a factor in determining how a country developed. | UN | وفيما يتعلق بتعليم البنات، أعلن المدير الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها أن التحاق البنات بالمدارس ليس أمرا مهما فحسب، بل هو عامل هام في تحديد مدى تقدم البلدان. |
| On a subregional basis, and in the field of economic and trade cooperation, the Kingdom of Swaziland is a member of the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa. | UN | وعلى الصعيد دون اﻹقليمـي، وفي مجــال التعــاون الاقتصادي والتجاري، تتمتع مملكــة سوازيلند بعضوية الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها. |
| Slum upgrading programmes, Government of Kenya/UN-Habitat Collaborative Nairobi Slum Upgrading Programme, Cities Without Slums Subregional Programme for Eastern and Southern Africa | UN | برامج تحسين الأحياء الفقيرة، البرنامج التعاوني بين حكومة كينيا وموئل الأمم المتحدة لتحسين الأحياء الفقيرة في نيروبي، البرنامج دون الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها والتابع لبرنامج مدن دون أحياء فقيرة |
| On accountabilities for human rights, the Regional Director for Eastern and Southern Africa indicated that there was often a lack of capacity on the part of Governments, and that the United Nations, bilateral donors, NGOs and other partners continued to help in this area to close the capacity gap. | UN | وفيما يتعلق بالمساءلات في مجال حقوق الإنسان، أشار المدير الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها إلى أنه كثيرا ما يكون هناك افتقار للقدرات لدى الحكومات، وأن الأمم المتحدة والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين يواصلون تقديم المساعدة في هذا المجال لسد الفجوة في القدرات. |
| On accountabilities for human rights, the Regional Director for Eastern and Southern Africa indicated that there was often a lack of capacity on the part of Governments, and that the United Nations, bilateral donors, NGOs and other partners continued to help in this area to close the capacity gap. | UN | وفيما يتعلق بالمساءلات في مجال حقوق الإنسان، أشار المدير الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها إلى أنه كثيرا ما يكون هناك افتقار للقدرات لدى الحكومات، وأن الأمم المتحدة والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين يواصلون تقديم المساعدة في هذا المجال لسد الفجوة في القدرات. |
| The Subregional Coordination Mechanism (SRCM) for Eastern and Southern Africa was launched in November 2011 with the support of ECA, which hosted the event. | UN | جرى إطلاق آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا وجنوبها فى تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وذلك بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي استضافت هذا الحدث. |
| The Regional Director for Eastern and Southern Africa explained some of the positive contributions UNICEF was making to help ensure that the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) evolved into the kind of development mechanism envisaged by African Heads of State and the international community. | UN | 180 - أوضح المدير الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها بعض المساهمات الإيجابية التي تقوم بها اليونيسيف لكفالة تطور الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كي تصبح نوعا من الآليات الإنمائية التي توخاها رؤساء الدول الأفريقية والمجتمع الدولي. |
| 93. The Regional Director for Eastern and Southern Africa explained some of the positive contributions UNICEF was making to help ensure that the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) evolved into the kind of development mechanism envisaged by African Heads of State and the international community. | UN | 93 - أوضح المدير الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها بعض المساهمات الإيجابية التي تقوم بها اليونيسيف لكفالة تطور الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كي تصبح نوعا من الآليات الإنمائية التي توخاها رؤساء الدول الأفريقية والمجتمع الدولي. |
| He also mentioned that a project to extend technical assistance to emerging competition authorities in the Common Market for Eastern and Southern Africa had been launched in December in Kampala. | UN | وذكر أن مشروعاً بدأ في كانون الأول/ديسمبر في كمبالا لتقديم المساعدة التقنية لهيئات المنافسة الناشئة في " السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها (الكوميسا) " . |
| 397. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire and its participation in the Regional Consultation for Eastern and Southern Africa, held in South Africa from 18 to 20 July 2005. | UN | 397- وفي سياق الدراسة المعمقة التي أجراها الأمين العام وتناولت مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة المرسل إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي أرسلتها الدولة الطرف للإجابة على ذاك الاستبيان ومشاركتها في الاجتماع الاستشاري الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها المعقود في جنوب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005. |
| In addition, the first debt portfolio analysis regional workshop was conducted in Jordan and a regional DMFAS 5.3 " training for trainers " workshop, co-organized with the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa, was held in Uganda. | UN | وعلاوة على ذلك، عقدت أُول حلقة إقليمية للتدريب على تحليل حوافظ الدين في الأردن وحلقة عمل إقليمية لإعداد المدربين على صيغة البرنامج 5-3، شارك معهد إدارة الاقتصاد الكلي وإدارة الشؤون المالية لشرق أفريقيا وجنوبها الشباك الثالث لمجموعة البنك الدولي، في عقدها في أوغندا. |
| 35. International and regional institutions that are active in assisting developing countries build their capacity in debt management include UNCTAD, the Commonwealth Secretariat, IMF, the Macroeconomic and Financial management Institute of Eastern and Southern Africa (MEFMI), Pôle-Dette, the West African Institute for Financial and Economic Management (WAIFEM) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). | UN | 35 - من المؤسسات الدولية والإقليمية التي تعمل بنشاط لمساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها في مجال إدارة الديون الأونكتاد وأمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي ومعهد إدارة الاقتصاد الكلي وإدارة الشؤون المالية لشرق أفريقيا وجنوبها ومشروع التدريب على إدارة الدين في وسط أفريقيا وغربها ومعهد غرب أفريقيا لإدارة الشؤون المالية والاقتصادية، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتاد). |
| • Eastern and Southern African Management Institute (ESAMI, Arusha); | UN | :: معهد الإدارة لشرق أفريقيا وجنوبها (أروشا)؛ |