| We stayed in New York for five more days. | Open Subtitles | لقد بقينا في نيو يورك لخمسة ايام اضافية |
| We stayed because we were promised there would be no more lies. | Open Subtitles | وعندما يحصلون عليها يتمنون لو أنهم لا يعلمون. لقد بقينا لأننا وُعدنا |
| We stayed in L.A. for 6 weeks and worked the case. | Open Subtitles | لقد بقينا في لوس أنجلوس لمدة 6 اسابيع و عملنا على القضية |
| We, my family, we've been camped out for two weeks. | Open Subtitles | نحنُ وعائلتي، لقد بقينا هنا لما يقارب أسبوعين. |
| We've stayed ahead because we don't bite off more than we can chew... usually. | Open Subtitles | لقد بقينا متقدمين لأننا لم نفعل أكثر من مقدرتنا... . في العادة |
| Ladies, We have been docile too long. | Open Subtitles | سيداتي، لقد بقينا خاضعات طويلاً. |
| No. We stayed in this town to build the local economy. | Open Subtitles | كلاّ، لقد بقينا بهذه البلدة كي نرفع اقتصادها |
| We stayed up all night! Are they really going to do this? | Open Subtitles | لقد بقينا مستيقظين طوال الليل, هل حقًا ستقوم بهذا؟ |
| We stayed there a couple of hours. I was quite worried about him. | Open Subtitles | لقد بقينا هنالك لما يناهز الساعتين لقد كنت قلقا قليلا عليه |
| We stayed close, I'm meeting her for lunch today. | Open Subtitles | لقد بقينا على إتصال, سوف أقابلها اليوم على الغداء |
| We stayed in Paris for your first party so tell me how it went. | Open Subtitles | لقد بقينا في باريس لأجل حفلتكِ هذه لذا اخبريني كيف جَرتْ |
| If saying so will let us go on, then, yes, We stayed above 90. | Open Subtitles | لو كان قول هذا سيجعلنا نتابع إذاً أجل لقد بقينا تحت الـ 90 |
| Well, We stayed at the hotel. We didn't have much choice. | Open Subtitles | لقد بقينا في الفندق، فلم يكن لدينا خيار آخر |
| We stayed in hotel rooms for most of the vacation. | Open Subtitles | لقد بقينا في غرف فندقية معظم الإجازة |
| We stayed away from Holly, just like you asked. | Open Subtitles | لقد بقينا بعيدين عن هولي كما طلبت |
| We stayed topside as long as we could, tried to hold some ground but there were too many of them. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا تحت الأرض لكن كان هنالك الكثير من الشياطين ... |
| We stayed in our own home with our own people. | Open Subtitles | لقد بقينا في منازلنا مع من ننتمي اليهم |
| - We stayed until 6 in the morning. - We never found out where they were. | Open Subtitles | لقد بقينا حتى السادسة صباحا - لم نعرف أبدا أين كانوا - |
| we've been in here for a whole day, and no one's given us the talk. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا طوال اليوم ولم يتحدث إلينا أي أحد |
| we've been here for nearly two months, and we are no closer to avenging our families. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا لما يقارب شهرين، ولم نقترب من الإنتقام لعائلاتنا. |
| We've stayed here before, haven't we? | Open Subtitles | لقد بقينا هنا من قبل، أليس كذلك؟ |
| We have been here long enough, my friend. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا لفترة طويلة، يا صديقي. |