| It was like being on a massive dose of ecstasy. | Open Subtitles | لقد كان مثل الحصول على جرعة كبيرة من الهلوسة |
| It was like that David Hasselhoff video, eating a cheeseburger. | Open Subtitles | اوه,لقد كان مثل فديو ديفيد هاسلهوف يأكل برقر بالجبن |
| His skin was so translucent, It was like he was a jellyfish. | Open Subtitles | جلده كان شفاف جداً. لقد كان مثل قنديل البحر. |
| No. He was like a broken boy child in my arms. | Open Subtitles | كلا , لقد كان مثل الطفل المكسور القلب بين ذراعي |
| He was like a newborn yak trying to find his feet. | Open Subtitles | لقد كان مثل ياك مولود حديثاً يحاول أن يجد قدمه |
| (chuckles) So, Mr. Evaluator, it was, like, a pretty sucky time for the colonists. | Open Subtitles | إذا يا سيد ي المقيِّم , لقد كان مثل وقتأً عصيباً جداً للمستعمرين |
| It was like filming in a ghost country, actually. | Open Subtitles | لقد كان مثل التصوير في مدينة الأشباح , في الحقيقة |
| It was like a-a dry run on paper, all the way down to the weird symbol that we found on the victim's forehead. | Open Subtitles | لقد كان مثل التجربة على الورق. وصولاً للرمز الغريب الذي وجدناه على جبهة ضحيّتنا. |
| When I saw the Justice Department report, It was like, they kind of said, "Well, yeah, they did these things that were wrong. | Open Subtitles | عندما رأيت تقرير وزارة العدل لقد كان مثل بإنهم نوعاً ما قالوا نعم لقد فعلوا هذه الأشياء الخاطئة |
| He blew. I saw him go. It was like a switch had been flipped in him. | Open Subtitles | لقد إنفجر غضبًا فجأة،لقد رأيته,لقد كان مثل زرًا قد غيره. |
| Yeah, It was like a dream, like a totally bizarre dream. | Open Subtitles | أجل, لقد كان مثل الحلم مثل حلم غريب للغاية |
| But he just went like, berserk into this weird deaf rage, It was like, | Open Subtitles | انه كان يضرب ، مثل هائج جدا في غضب لقد كان مثل |
| It was like a vegas buffet but without the regret. | Open Subtitles | لقد كان مثل بوفيه في فيقاس لكن بدون اي ندم. |
| What I did was dumb. It was like gambling. | Open Subtitles | ما فعلته كان غبياً ، لقد كان مثل المراهنة |
| It was like a small town, and I really loved... being a part of it. | Open Subtitles | لقد كان مثل مدينة صغيرة, ولقد أحببت حقا كوني جزءًا منه. |
| It was like I could feel everything in the room, everyone else's emotions. | Open Subtitles | لقد كان مثل أنه يمكني الشعور بكل شىء في الغرفة مشاعر الجميع |
| You should have seen their headquarters. It was like the nerd natural habitat. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تري مقرهم الرئيسي لقد كان مثل المغفل بطبيعته |
| It was like... when I climbed my way out of that grave, I left something behind. | Open Subtitles | لقد كان مثل عندما تسلقت طريقي خارج القبر تركت شيئاً خلفي |
| He was like a son to my mother. He'll swear she's innocent. | Open Subtitles | لقد كان مثل ابن لامى سوف يقسم انها بريئة |
| He was like a child, when you give a present, a gift to a child at Christmas time, he's the same, his face changed immediately. | Open Subtitles | لقد كان مثل طفل صغير أهديتَهُ هدية في عيد الكريسميس ،إنهم متشابهين فتعابير وجهه تتغير حينها |
| He was like a bear with a sore head. Did you piss in his pants? | Open Subtitles | لقد كان مثل الأخرق الغاضب هل تبولتِ في بنطاله؟ |