| The specific review programme for each of the loss elements then adjusts the items classified thereunder in a consistent fashion. | UN | وبعد ذلك يتم، في إطار الاستعراض المحدد لكل عنصر من عناصر الخسارة، تسوية البنود المصنفة فيه تسوية متسقة. |
| The requirements for each of the above components are set out below. | UN | وترد أدناه الاحتياجات لكل عنصر من العناصر السالفة الذكر. |
| The proposed revised criteria have been identified for each of these components. | UN | وقد حُددت المعايير المنقحة والمقترحة تبعاً لكل عنصر من هذه العناصر. |
| The Panel directed the expert consultants to prepare comprehensive reports on each of the claims stating their opinions on the appropriate valuation of each of the compensable claim elements and identifying the evidence supporting these opinions. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات تبين وجهات نظرهم حول التقدير المناسب لكل عنصر من عناصر مطالبة قابل للتعويض ومحدداً الدليل الداعم لوجهات النظر هذه. |
| In addition, the amount stated in the claim form for each element of loss is also reflected. | UN | وأورد بالإضافة إلى ذلك المبلغ المذكور في استمارة المطالبة لكل عنصر من عناصر الخسارة. |
| A value, determined on the basis of facts on the ground and professional judgement, was assigned to each of the three components. | UN | وجرى تعيين قيمة لكل عنصر من العناصر الثلاثة، حُدِّدَت بناءً على الحقائق القائمة على أرض الواقع وحكم الخبراء المهنيين. |
| each of the above-mentioned structures within the national mechanism have their own responsibilities. | UN | لكل عنصر من عناصر الآلية الوطنية المذكورة أعلاه دور يؤديه. |
| Figure II shows the distribution of critical and important recommendations for each of the control components for 2013 compared with 2012. | UN | ويبين الشكل الثاني توزيع التوصيات الجوهرية والتوصيات الهامة لكل عنصر من عناصر المراقبة لعام 2013 مقارنة بعام 2012. |
| Furthermore, the Platform for Action provided a script to each of the actors and would make them accountable to women. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سيوفر منهاج العمل صكا لكل عنصر من العناصر المؤثرة وسيجعلها موضع مساءلة أمام المرأة. |
| This would ultimately permit the elaboration of appropriate options for each of the major elements of the framework as well as for their combination into an overall structure for the next programming period. | UN | وسيسمح هذا في النهاية بصياغة خيارات مناسبة لكل عنصر من العناصر الرئيسية الواردة في اﻹطار وكذلك لتوحيدها في هيكل عام لفترة البرمجة التالية. |
| While options are generated for each of these elements, the components of a programming framework must ultimately function in a mutually reinforcing manner. | UN | وفي حين توضع لكل عنصر من هذه العناصر خيارات خاصة به، لا بد لعناصر اﻹطار البرنامجي أن تعمل في نهاية المطاف بطريقة تمكنها من أن يدعم بعضُها بعضَها. |
| The Panel’s analysis of each of these claim elements is contained in the following paragraphs. | UN | ويرد تحليل الفريق لكل عنصر من عناصر المطالبة في الفقرات التالية. |
| And, as noted throughout this report, the Panel has uniformly required that evidence in support of each element of the claim be produced. | UN | وكما يلاحظ في كل أجزاء هذا التقرير، فإن الفريق يطلب دائماً تقديم الأدلة الداعمة لكل عنصر من عناصر المطالبة. |
| Annex I indicates the importance of each element in the selection of a particular hosting option. | UN | ويشير المرفق الأول إلى ما لكل عنصر من أهمية عند اختيار أحد خيارات الاستضافة. |
| The human resources of the Operation have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Operation as a whole. | UN | وحدد حجم الموارد البشرية للبعثة، لكل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يحدد عددهم في ضوء حاجة البعثة ككل. |
| For each component, a summary table outlined the objects of expenditure, post requirements and activities involved. | UN | ويبين جدول موجز ما لكل عنصر من هذه العناصر من أوجه الإنفاق، والاحتياجات من الوظائف والأنشطة ذات الصلة. |