| I want to assure you of the full cooperation and support of the German delegation in bringing about a fruitful beginning of this CD session. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد ألمانيا لكي تحقق بداية هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح نتائج مثمرة. |
| Let me assure you of the full cooperation and support of my delegation. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم ودعمه لكم. |
| I assure you of the full cooperation of my delegation as we take on these challenges. | UN | وإني أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم في التصدي لهذه التحديات. |
| It is a great pleasure for me to see you on the podium and I can assure you of the full cooperation of my delegation. | UN | ويسرني جداً أن أراكم فوق المنصة ويمكنني أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي. |
| I would like to assure you of the fullest cooperation of the Indian delegation in your endeavours. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد الهند في مساعيكم. |
| I can assure you of the full cooperation of the Algerian delegation. | UN | إن الكلمات التي ذكرتموها تشجعنا، وأستطيع أن أؤكد لكم كامل تعاون الوفد الجزائري. |
| We wish to assure you of the full cooperation of the SADC member States in the discharge of the heavy responsibility entrusted to you. | UN | ونود أن نؤكد لكم كامل تعاون الدول اﻷعضاء في هذه الجماعة معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الجسيمة الموكلة إليكم. |
| We should like to assure you of the full cooperation and support of my country’s delegation. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد بلدي. |
| I assure you of the full cooperation of the delegation of the Commonwealth of Dominica in the conduct of the affairs of this General Assembly. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة. |
| Ms. VUORENPÄÄ (Finland): First I would like to congratulate you, Mr. President, for the assumption of your demanding task and assure you of the full cooperation and support of the delegation of Finland. | UN | السيدة فوورنيا )فنلندا(: أود أولاً أن أهنئكم، سيادة الرئيس، على توليكم مهامكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد فنلندا. |
| Mr. SKOGMO (Norway): Mr. President, as this is the first time I take the floor in the plenary this session, may I first congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and assure you of the full cooperation of my delegation? | UN | السيد سكوغمو )النرويج( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، نظراً إلى أن هذه هي أول مرة آخذ فيها الكلمة في الجلسة العامة خلال هذه الدورة، اسمحوا لي أولاً بأن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم. |
| Mr. STARR (Australia): Mr. President, I would like to take this opportunity to welcome you warmly to the presidency and assure you of the full cooperation and support of the Australian delegation. | UN | السيد ستار )استراليا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود اغتنام هذه الفرصة ﻷرحب أحر ترحيب برئاستكم للمؤتمر، وأؤكد لكم كامل تعاون ومساندة الوفد الاسترالي. |
| Mr. NORBERG (Sweden): Mr. President, allow me, first of all, to join previous speakers in congratulating you on your assumption of the presidency of this Conference, and I wish to assure you of the full cooperation of my delegation. | UN | السيد نوربرغ )السويد(: السيد الرئيس، اسمحوا لي، قبل كل شيء، بأن أنضم إلى من سبقوني من المتحدثين في تهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر، وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي. |
| Mrs. Ferrero-Waldner (Austria): Mr. President, first let me congratulate you on your election to your high office and assure you of the full cooperation and support of the Austrian delegation. | UN | السيدة فيريرو - فالدنر )النمسا( )تكلمت بالانكليزية(: أود بادئ ذي بدء أن أهنئكــم، يــا سيادة الرئيس، على انتخابكم في منصبكم السامي وأن أؤكــد لكم كامل تعاون وفد النمسا ودعمه. |
| Mr. REIMAA (Finland): Mr. President, it is perhaps a bit late to congratulate, but since this is the first time I take the floor during your presidency, I would like to assure you of the full cooperation of my delegation. | UN | السيد ريما (فنلندا): السيد الرئيس، ربما تجيء التهنئة متأخرة ولكن لما كانت هذه أول مرة أتحدث فيها خلال فترة رئاستكم فأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم. |
| Ms. Čolaković (Bosnia and Herzegovina): At the outset, allow me to congratulate you, Madam President, on your assumption of the presidency of the Council and assure you of the full cooperation and support of Bosnia and Herzegovina. | UN | السيد شولاكوفيتش (البوسنة والهرسك) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم أيتها السيدة الرئيسة على توليكم رئاسة مجلس الأمن وأن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم البوسنة والهرسك. |
| Mr. Wrabetz (Austria): Mr. Chairman, first of all, I should like to convey to you our congratulations on your election to guide the First Committee of the General Assembly, and I should like to assure you of the full cooperation of the Austrian delegation. | UN | السيد رابتس )النمســا( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أعرب لكم عن تهانينا بمناسبة انتخابكم ﻹدارة دفة العمل في اللجنة اﻷولى للجمعية العامة، وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون الوفد النمساوي. |
| I assure you of the fullest cooperation and support of the ASEAN delegations. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفود الرابطة. |
| Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): It is my honour to congratulate you, Sir, on your election and to assure you of the fullest cooperation of the delegation of San Marino. | UN | السيد غاتي )ســان مارينو( )تكلم باﻹيطاليــة؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يشرفني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد سان مارينو. |