But we're talking about a sophisticated fluid dynamics equation. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن تطوير معادلة فى الديناميكا السائلة |
But we're talking about a sophisticated fluid dynamics equation. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن تطوير معادلة فى الديناميكا السائلة |
The tube I inserted bought us time, But we're talking hours, not days, to save Corey's life. | Open Subtitles | الأنبوب الذي أدخلتة أعطانا بعض الوقت لكننا نتحدث عن ساعات وليس أيام لإنقاذ حياة كوري |
But we are talking about life in prison, my friend. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن السجن مدى الحياة ، يا صديقي |
I like it the black way, you know, where we curse each other out, we may fight, and then we get cool again, but we talk about each other behind each other's back, like, | Open Subtitles | أنا أحب طريقة السوداء نحن نشتم بعضنا البعض ونتقاتل ونتصاحب مرة أخرى لكننا نتحدث عن بعضنا البعض من وراءنا |
But we're talking about an eleven-year-old kid, here. | Open Subtitles | أجل، أنا أعلم لكننا نتحدث عن طفل في الحادية عشر من عمره، هنا |
All right, uh, we could send more patrol down there, But we're talking about all of Garfield Park. | Open Subtitles | حسناً يمكننا ارسال المزيد من الدوريات لكننا نتحدث عن كامل منطقة غارفيلد |
Mr. Fisk, I'm doing everything I can to get you out, But we're talking about a process that could take months, maybe years. | Open Subtitles | السيد فيسك، وأنا أفعل كل ما يمكن لتحصل على الخروج، لكننا نتحدث عن عملية قد تستغرق شهورا، وربما سنوات. |
But we're talking about five ten-minute breaks every day sanctioned by the boss, because he smokes, alright? | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن فترة راحة لمدة خمس إلى عشر دقائق كل يوم مسموحة من قبل الرئيس لأنه يدخن، حسناً؟ |
But we're talking about people getting caught up in a TV show. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن أشخاص موجودين في برنامج تلفزيوني |
They have got firewalls aside their firewalls. I'll get through them, But we're talking days, not hours. | Open Subtitles | سوف أفك الشيفرة، لكننا نتحدث عن أيام وليس ساعات. |
But we're talking about flash drives. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذلك لكننا نتحدث عن القرص المتحرك |
It's had a few mechanical difficulties, I'll admit, But we're talking about a very sophisticated invention. | Open Subtitles | لديها مشاكل ميكانيكية ، سأعترف بهذا لكننا نتحدث عن إختراع متطور للغاية |
I get that, But we're talking about a $2.3 billion deal here. | Open Subtitles | أفهم هذا لكننا نتحدث عن صفقة بـ 2.3 بليون هنا |
You'd have to ask him that, Paul, But we're talking about preventing thousands of needless deaths here. | Open Subtitles | يجب أن تسأله عن هذا ، بول و لكننا نتحدث عن منع آلاف الوفيات الغير ضرورية هنا |
But we're talking about a guy roughly our age who spent over a decade in prison for a murder that he didn't commit, and we are trying to get him out. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن رجل تقريبا بعمرنا قضى أكثر من عقد بالسجن بجريمة قتل لم يرتكبها وأننا نحاول إخراجه |
Yeah, But we're talking about a heavy-duty, industrial-sized tape gun. | Open Subtitles | أجل لكننا نتحدث عن مسدس شريط لاصق ذو معيار صناعي عالي القوة |
It was coded routing numbers, But we are talking a lot of money. | Open Subtitles | كانت أرقام توجيه مشفرة لكننا نتحدث عن الكثير من المال |
That is all very well, But we are talking about a young man and I must look to his welfare. | Open Subtitles | -ذلك جيد جداً لكننا نتحدث عن شاب ضعيف -ويجب أن أهتم بمصلحته |
I know you said don't do anything, But we are talking about the most type-A woman on the planet. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن النوع الأول في هذا العالم نحن نتحدث عن النوع الأول أين " داون " ؟ |
We see each other most days, but we talk at 9:00 a.m. every day, no matter what. | Open Subtitles | نتقابل في معظم الأيام لكننا نتحدث على 9 صباحا كل يوم مهما حدث |
Of course you did. I get it, I-I really do, But this is business, James, not a fraternity. | Open Subtitles | بالطبع، أفهم ذلك فعلاً لكننا نتحدث عن شركة وليس أخوية يا (جايمس) |