| And i'm telling you as a vampire who eats people | Open Subtitles | وأنا أقول لك كما مصاص الدماء الذي يأكل الناس |
| Hope it was as good for you as it was for me. | Open Subtitles | الأمل كان كما جيدة ل لك كما كان الحال بالنسبة لي. |
| Hope today was as fun for you as it was for me. | Open Subtitles | اتمنى ان اليوم كان ممتع لك كما هو كان ممتع لي |
| No fat for you as usual. You see, I don't forget. | Open Subtitles | بلا دهن لك كما اعتدت كما ترى, انا لا انسى |
| But if Meera is to you... what you are to me | Open Subtitles | ...لكن لو أن ميرا بالنسبة لك ...كما أنت بالنسبة لي |
| We offload, store it, truck it to you as needed. | Open Subtitles | نقوم بتنزيل البضاعة وتخزينها، ثم نشحنها لك كما تريد. |
| There were so many things I was gonna give to you as my fans. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأشياء التي كانت تعطي ستعمل لك كما جمهوري. |
| And that is why I would like to officially choose you as my roommate. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أود أن اختيار رسميا لك كما زميلتي في الغرفة. |
| Mahishmati, since the time I know I always wanted you as mine | Open Subtitles | ماهيشماتي، منذ الوقت وأنا أعلم أريد دائما لك كما الألغام |
| So you killed him before he had a chance to expose you as the fraud you truly are. | Open Subtitles | لذلك أنت قتلته قبل أن تسنح لي الفرصة لفضح لك كما الاحتيال كنت حقا. |
| I meant as much to you as you did to me because it's only making it worse. | Open Subtitles | قصدته قدر لك كما فعلت بالنسبة لي لأنها لا تؤدي إلا إلى الأمر سوءا. |
| Love your neighbor as you would yourself because your same pain is in the heart of those close to you as your same hope. | Open Subtitles | حب قريبك كما تحب نفسك لأن ألمك هو ذاته الذى في قلب المقربين لك كما هو أيضا ً رجاؤك |
| Is this as awkward for you as it is for me? | Open Subtitles | هل هذا محرج بالنسبة لك كما هو بالنسبة لي؟ |
| It may not pay you as well as the baron, but it will be secure. | Open Subtitles | ويدفعوا لك كما يدفع البارون ولكن سيكون آمناً |
| Oh, trust me, if he was as bad a friend to you as you've been to him, | Open Subtitles | كن علي ثقه اذا كان صديق سئ لك كما انت بالنسبه له |
| Because one day, I plan on surpassing you as the world's foremost forensic anthropologist. | Open Subtitles | لأن يوم واحد، أنوي متجاوزا لك كما أبرز الانثروبولوجيا الشرعي في العالم. |
| I caught you as you were falling at terminal velocity. | Open Subtitles | مسكت لك كما كنت الوقوع في السرعة النهائية. |
| Comrade commissar, I'm telling you as I would to my own relative. | Open Subtitles | الرفيق المفوض، أقول لك كما إلى قريبي الخاص |
| Everything I own belongs to you as well as me. | Open Subtitles | إن جميع ما أملكه هو لك كما هو ليّ |
| I couldn't pay you what the "Times" pays. Besides, they won't miss it. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدفع لك كما تدفع مجلة تايمز بجانب هذا فهم لا يريدون أن يفقدوه |
| But a piece of my heart will always be yours, as a piece of yours will always be mine. | Open Subtitles | لكن جزءاً من قلبي سيبقى ابداً لك. كما أن جزءاً من قلبك سيبقى دوماً لي. |