The Basters complain that they are not able to use their mother tongue for administrative purposes or in the courts. | UN | ويشتكي أفراد الباستر من أنهم غير قادرين على استخدام لغتهم الأم للأغراض الإدارية أو في المحاكم. |
The Basters complain that they are not able to use their mother tongue for administrative purposes or in the courts. | UN | ويشتكي أفراد الباستر من أنهم غير قادرين على استخدام لغتهم الأم للأغراض الإدارية أو في المحاكم. |
for administrative purposes, the Secretariat and its staff shall be attached to the Registry of the Court. | UN | وتلحق الأمانة وموظفوها بقلم المحكمة، للأغراض الإدارية. |
Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. | UN | ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية. |
A common format also facilitates inter-country comparisons and aggregation of key data for management purposes. | UN | كذلك، فإن الإطار الموحد ييسر المقارنة بين البلدان وتجميع بيانات أساسية للأغراض الإدارية. |
It is usually done for management purposes in order to determine the value of the asset which is being restructured. | UN | ويتم هذا التقدير عادة للأغراض الإدارية بغية تحديد قيمة الأصل الذي تُعَادُ هيكلته. |
Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. | UN | ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية. |
Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. | UN | ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية. |
Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. | UN | ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية. |
Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. | UN | ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية. |
The State is composed of three branches of government -- legislative, executive and judicial -- and is divided for administrative purposes into regions, provinces, districts, municipalities, townships and neighbourhood communities. | UN | وتتألّف الدولة من ثلاث سلطات، التشريعية والتنفيذية والقضائية، وتقسّم للأغراض الإدارية إلى أقاليم ومحافظات ومقاطعات وبلديات وبلدات وأحياء. |
This is very important for international comparability and analysis of the data series and, in particular, when national accounts statistics are used for administrative purposes as is the case for the Committee on Contributions. | UN | ويتسم هذا بأهمية كبيرة لقابلية مجموعة البيانات للمقارنة والتحليل على الصعيد الدولي، ولا سيما حين تستخدم إحصائيات الحسابات القومية للأغراض الإدارية كما في حالة لجنة الاشتراكات في الأمم المتحدة. |
The Handbook, which provides access to all administrative rules and procedures, including all relevant administrative issuances and circulars, also gives staff electronic access to, and the ability to complete on-screen, more than 150 forms used for administrative purposes. | UN | ويتيح هذا الدليل الاطلاع على جميع القواعد والإجراءات الإدارية، بما في ذلك جميع المنشورات والتعميمات الإدارية، كما أنه يسمح للموظفين بالاطلاع إلكترونياً على أكثر من 150 استمارة تُستعمل للأغراض الإدارية وإمكانية ملئها على الشاشة. |
In addition to the budgets referred to in article 15, the International Olive Council may be provided with the funds for administrative purposes for which provision is made in its Rules of Procedure. | UN | بالإضافة إلى الميزانيات المشار إليها في المادة 15، يجوز تزويد المجلس الدولي للزيتون بالأموال المخصصة للأغراض الإدارية المنصوص عليها في نظامه الداخلي. |
In addition to the budgets referred to in article 15, the International Olive Council may be provided with the funds for administrative purposes for which provision is made in its Rules of Procedure. | UN | بالإضافة إلى الميزانيات المشار إليها في المادة 15، يجوز تزويد المجلس الدولي للزيتون بالأموال المخصصة للأغراض الإدارية المنصوص عليها في نظامه الداخلي. |
At the same time the Secretariat of the Basel Convention is not a Specialized Agency and is for administrative purposes depending on the United Nations, which is based in New York. | UN | 16 - وفي ذات الوقت، فإن أمانة اتفاقية بازل ليست وكالة متخصصة وتعتمد للأغراض الإدارية على الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك. |
101. The Secretariat submitted a proposal to define the specifications of a police crowd control vehicle, given that the operational use of such vehicles differed from other vehicles currently being used by formed police units to transport cargo and/or police officers for administrative purposes. | UN | 101 - قامت الأمانة العامة بتقديم مقترح جديد لتحديد مواصفات مركبات الشرطة المخصصة لمكافحة الشغب، لأن الاستخدام التشغيلي لهذه المركبات يختلف عن المركبات الأخرى التي تستخدمها حاليا وحدات الشرطة المشكلة لنقل البضائع و/أو ضباط الشرطة للأغراض الإدارية. |
5.3 The State party adds that, contrary to the author's claims, a person travelling in France who has no fixed abode or residence can choose the commune in which he or she wishes to be registered for administrative purposes, but must provide a valid reason for that choice (family ties, for example). | UN | 5-3 وتضيف الدولة الطرف أنه، بعكس ما أكده صاحب البلاغ، فإن الشخص الذي يتنقل في فرنسا دون محل إقامة أو سكن ثابت يتمتع باختيار البلدية التي يرغب في الارتباط بها للأغراض الإدارية رهناً بدوافعه (وجود روابط أسرية على سبيل المثال). |
313. Continued monitoring of staff trained in Atlas and of user requirement inputs was necessary to ensure that processes were being correctly implemented for management purposes. | UN | 313 - يعتبر الرصد المستمر للموظفين المدربين على نظام أطلس ومعرفة احتياجات المستعملين عاملين ضروريين لضمان تنفيذ العمليات بطريقة صحيحة تحقيقا للأغراض الإدارية. |
37. As mentioned above, performance data would ideally be available in IMDIS for management purposes on an ongoing basis, and would be entered and updated at least three times during the biennium. | UN | 37 - وحسبما ورد ذكره أعلاه، ستكون بيانات الأداء متاحة بصورة مثالية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق للأغراض الإدارية على نحو مستمر، وسيجري إدخالها واستكمالها ثلاث مرات على الأقل خلال فترة السنتين. |