ويكيبيديا

    "للتنمية الافريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for African development
        
    • on African Development
        
    • of African development
        
    1 446.5 United Nations Trust Fund for African development 2 428.0 UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    I should like especially to emphasize the empowerment of women, poverty alleviation and support for African development. UN وأود، بصفة خاصة، أن أركز على تمكين النساء، وتخفيف حدة الفقر، وتقديم الدعم للتنمية الافريقية.
    A. Regional Bureau for Africa UNDP support for African development UN الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتنمية الافريقية
    In its statements on the subject, my delegation has often referred to the international Conference on African Development, held last year in Tokyo. UN إن وفد بلدي أشار كثيرا في بياناته عن الموضوع الى المؤتمر الدولي للتنمية الافريقية الذي عقد في طوكيو العام الماضي.
    The International Conference on African Development, held in Tokyo last year, proved to be a worthwhile forum for the discussion of how such a development strategy might be realized. UN لقد ثبت أن المؤتمر الدولي للتنمية الافريقية المنعقد في طوكيو في العام الماضي، كان محفلا هاما في مجال مناقشة كيفية تحقيق الاستراتيجية اﻹنمائية.
    Annex I to the present document illustrates the synergy between some UNDP strategic initiatives in support of African development. UN ويوضح المرفق ١ لهذه الوثيقة مدى التعاضد بين بعض المبادرات الاستراتيجية التي ينهض بها البرنامج دعما للتنمية الافريقية.
    United Nations Trust Fund for African development UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية
    Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. UN وتعرب تنزانيا كذلك عن خالص التقدير لليابان على دعمها للتنمية الافريقية.
    United Nations Trust Fund for African development UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية
    United Nations Trust Fund for African development UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية
    Today, the end of the ideological war does offer prospects for African development thanks to the democratization of our countries' institutions. UN واليوم، تتيح نهاية الحرب اﻷيديولوجية آفاقا للتنمية الافريقية بفضل إضفاء الطابع الديمقراطي على مؤسسات بلداننا.
    46. A number of United Nations entities, including the international financial institutions, have established special funds and programmes for African development. UN ٤٦ - لقد أنشأ عدد من كيانات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، صناديق وبرامج خاصة للتنمية الافريقية.
    Let me therefore briefly focus on some of the areas in which we firmly believe that the international community should critically enhance its support for African development. UN واسمحوا لي، لذلك، بأن أركز بإيجاز على بعض المجالات التي نعتقد اعتقادا راسخا بأن المجتمع الدولي ينبغي أن يضاعف فيها بشكل حاسم دعمه للتنمية الافريقية.
    Nations Trust Fund for African development UN للتنمية الافريقية لعام ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Third, for the second year, the Economic Commission for Africa (ECA) has advised that its unilateral " self-supporting " contributions constitute, in effect, a pooled fund, representing the United Nations Trust Fund for African development (UNTFAD). UN وثالثا أفادت اللجنة الاقتصادية لافريقيا للسنة الثانية بأن مساهماتها اﻵحادية الطرف " الذاتية الدعم " تشكل في واقع اﻷمر صندوقا مجمعا هو صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية.
    for African development for 1994, as at 30 June 1994 UN التبرعــات المعقــودة أو المدفوعــة لصنـدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية لعام ١٩٩٤ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    9. UNDP support for African development. UNDP sees its cooperation with African countries as threefold. UN ٩ - الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتنمية الافريقية ـ يعتبر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تعاونه مع البلدان الافريقية ثلاثي اﻷبعاد.
    Both Committees had placed the highest priority on African Development, and had emphasized the need for enhanced coordination and increased financial resources to implement the revised System-wide Plan of Action effectively. UN وأولت اللجنتان أولوية عالية للتنمية الافريقية وأكدتا ضرورة تعزيز التنسيق وزيادة الموارد المالية لتنفيذ خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة بفاعلية.
    In 2008, it would host the fourth Tokyo International Conference on African Development, for it believed it was important that Africa should achieve peace and prosperity. UN وفي 2008 سوف تستضيف مؤتمر طوكيو الدولي للتنمية الافريقية الرابع، حيث يُعتقد أنه من المهم أن تحقق إفريقيا السلام والرخاء.
    3 Press releases on " Policy dialogue on African Development " and on the " Role of the informal sector in Africa's development " , issued in English in June UN نشرات صحفية عن " حوار بشأن السياسات العامة للتنمية الافريقية " و " دور القطاع غير الرسمي في تنمية افريقيا " ، صدرت بالانكليزية في حزيران/يونيه
    of African development UN الانمائي دعما للتنمية الافريقية
    We also believe that the involvement of the United Nations system, along with the collaboration and cooperation of multilateral financial institutions, is indispensable in assisting us to meet the urgent challenges of African development. UN ونعتقد أيضا أن اشراك اﻷمم المتحدة، فضلا عن تضامن وتعاون المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف أمر لا غنى عنه لمساعدتنا على مواجهة التحديات العاجلة للتنمية الافريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد