ويكيبيديا

    "للتوصيات والاستنتاجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations and conclusions
        
    Lastly, she endorsed the recommendations and conclusions set forth in the reports of the Secretary-General. UN وفي الختام، أعربت عن تأييدها للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير الأمين العام.
    Lastly, she supported fully the recommendations and conclusions in paragraph 52 of the Committee's report. UN إعرابها عن تأييدها التام للتوصيات والاستنتاجات الواردة في الفقرة 52 من تقرير اللجنة.
    The text in italics reproduces the agreed recommendations and conclusions of the Commission. UN والنص المطبوع بالخط المائل هو استنساخ للتوصيات والاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة.
    The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-third session. UN وأعرب عن تأييد المجموعة تأييدا تاما للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثالثة والخمسين.
    12. A summary of the main recommendations and conclusions is included in section III below. UN 12- ويرد في الفرع ثالثا أدناه موجز للتوصيات والاستنتاجات الرئيسية.
    17. A summary of the main recommendations and conclusions is included in section III below. UN 17- ويرد في الفرع ثالثا أدناه موجز للتوصيات والاستنتاجات الرئيسية.
    However, the draft text places lopsided emphasis on the recommendations and conclusions emanating from various review conferences of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN غير أن نص مشروع القرار يولي تأكيدا غير متوازن للتوصيات والاستنتاجات المنبثقة عن مختلف المؤتمرات الاستعراضية للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    For a description of each workshop and a summary of the recommendations and conclusions that resulted from them, see paragraphs 24-67 below. UN 9- وللاطلاع على وصف كل حلقة عمل وموجز للتوصيات والاستنتاجات المنبثقة عنها، انظر الفقرات 24-67 أدناه.
    Part one should contain the Programme of Action for the Least Developed Countries; part two the compendium of deliverables; part three the compendium of recommendations and conclusions of parallel and civil society events approved by the Conference; and part four organizational matters. UN وينبغي أن يتضمن الجزء الأول برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً؛ والجزء الثاني تجميعاً للنتائج العملية المحددة؛ والجزء الثالث تجميعاً للتوصيات والاستنتاجات التي تتمخض عنها الأنشطة الموازية وأنشطة المجتمع المدني والتي يقرها المؤتمر؛ والجزء الرابع المسائل التنظيمية.
    37. The following is a summary of the key recommendations and conclusions of the meeting: UN ٣٧ - فيما يلي موجز للتوصيات والاستنتاجات الرئيسية للاجتماع:
    It also provides an update on the follow-up by the parties to the conflict to the recommendations and conclusions made by the Working Group on 10 May 2007 (S/AC.51/2007/9). UN ويوفر التقرير أيضا معلومات مستكملة عن متابعة الأطراف في الصراع للتوصيات والاستنتاجات أعدها الفريق العامل في 10 أيار/مايو 2007.
    3. Also emphasizes the importance of States ensuring proper follow-up to the recommendations and conclusions of the relevant treaty bodies and mechanisms, including the Committee against Torture and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 3 - تؤكد أيضا أهمية قيام الدول بكفالة المتابعة اللازمة للتوصيات والاستنتاجات الصادرة عن الهيئات والآليات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات، ومن بينها لجنة مناهضة التعذيب، والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Many delegations underlined the system-wide relevance of the issues covered in the paper, and noted that the upcoming Inter-Agency Standing Committee (IASC) would finalize the recommendations and conclusions to give to the Economic and Social Council. UN ٢٩٨ - وشددت عدة وفود على ما تتسم به المسائل المعروضة في الورقة من أهمية بالنسبة للمنظمة ككل وأشارت الى أن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ستقوم في الاجتماع الذي ستعقده عما قريب بوضع الصيغة النهائية للتوصيات والاستنتاجات لتقديمها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. Also emphasizes the importance of States ensuring proper follow-up to the recommendations and conclusions of the relevant treaty bodies and mechanisms, including the Committee against Torture and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 3 - تؤكد أيضا أهمية قيام الدول بكفالة المتابعة اللازمة للتوصيات والاستنتاجات الصادرة عن الهيئات والآليات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات، ومن بينها لجنة مناهضة التعذيب، والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    It is on that score that Nigeria, in addition to fully endorsing the recommendations and conclusions in the Secretary-General's reports in documents A/63/206 and A/63/212, once again urges the developed countries and other development partners to resist the temptation to see debt relief as a substitute for official development assistance. UN ولهذا، فإن نيجيريا، فضلا عن تأييدها الكامل للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقريري الأمين العام في الوثيقتين A/63/206 و A/63/212، تحث مرة أخرى البلدان المتقدمة النمو وشركاء التنمية الآخرين على مقاومة إغراءات اعتبار تخفيف عبء الديون بديلا لمساعدات التنمية الرسمية.
    1. Recalls its endorsement, in its resolution 41/70, of the recommendations and conclusions contained in the report of the Group of Governmental Experts on International Cooperation to Avert New Flows of Refugees, including, inter alia, the call upon all States to promote human rights and fundamental freedoms and to refrain from denying these to individuals in their population because of nationality, ethnicity, race, religion or language; UN ١ - تشير إلى تأييدها، في قرارها ٤١/٧٠، للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتعاون الدولي لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين، بما في ذلك، في جملة أمور، الطلب إلى جميع الدول تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والامتناع عن حرمان أفراد سكانها من هذه الحقوق والحريات بسبب القومية أو اﻷصل اﻹثني أو العنصر أو الدين أو اللغة؛
    1. Recalls its endorsement, in its resolution 41/70, of the recommendations and conclusions contained in the report of the Group of Governmental Experts on International Cooperation to Avert New Flows of Refugees, including, inter alia, the call upon all States to promote human rights and fundamental freedoms and to refrain from denying these to individuals in their population because of nationality, ethnicity, race, religion or language; UN ١ - تشير إلى تأييدها، في قرارها ٤١/٧٠، للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتعاون الدولي لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين، بما في ذلك، في جملة أمور، الطلب إلى جميع الدول تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والامتناع عن حرمان أفراد سكانها من هذه الحقوق والحريات بسبب القومية أو اﻷصل اﻹثني أو العنصر أو الدين أو اللغة؛
    4. Emphasizes the importance of States ensuring proper followup to the recommendations and conclusions of the relevant treaty bodies and mechanisms, including the Committee against Torture, the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 4 - تشدد على أهمية أن تكفل الدول إجراء متابعة مناسبة للتوصيات والاستنتاجات التي تصدر عن الهيئات والآليات المعنية المنشأة بموجب معاهدات، بما يشمل لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    4. Emphasizes the importance of States' ensuring proper follow-up to the recommendations and conclusions of the relevant treaty bodies and mechanisms, including the Committee against Torture, the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 4- تشدد على أهمية قيام الدول بكفالة المتابعة المناسبة للتوصيات والاستنتاجات الصادرة عن الهيئات والآليات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات، بما فيها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وعن المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    4. Emphasizes the importance of States' ensuring proper follow-up to the recommendations and conclusions of the relevant treaty bodies and mechanisms, including the Committee against Torture, the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 4 - تشدد على أهمية قيام الدول بكفالة المتابعة المناسبة للتوصيات والاستنتاجات الصادرة عن الهيئات والآليات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات، بما فيها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وعن المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد