ويكيبيديا

    "للجنة المنشأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee established
        
    • the Committee created
        
    • Council Committee established
        
    • Committee's
        
    • the Security Council Committee
        
    It should also be noted that the Committee established under Military Order No. 1,649 could waive those costs. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الأمر رقم 1649 أن تتنازل عن هذه التكاليف.
    :: Report to the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) after each meeting UN :: تقديم تقرير للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 عقب كل اجتماع
    The Secretariat is providing legal support to the Committee established to administer that mechanism. UN وتقدم الأمانة دعماً قانونياً للجنة المنشأة لإدارة هذه الآلية.
    The Secretariat is providing legal support to the Committee established to administer that mechanism. UN وتقدم الأمانة دعماً قانونياً للجنة المنشأة لإدارة هذه الآلية.
    That increase will similarly require additional services to be provided by the secretariat for the Committee established by resolution 748 (1992). UN وستقتضي هذه الزيادة بالمثل أن تقدم اﻷمانة العامة خدمات إضافية للجنة المنشأة بموجب القرار ٧٤٨ )٢٩٩١(.
    Annexed hereto is the nineteenth work programme for the Committee established pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), which covers the months from April to June 2006 (see annex). UN يرد طي هذه الرسالة برنامج العمل التاسع عشر للجنة المنشأة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، الذي يغطي الأشهر من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق).
    7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis under a no-objection procedure: UN ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي:
    7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis, under a no-objection procedure: UN ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي:
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١١ - يطلب مــن اﻷميــن العــام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis under a no-objection procedure: UN ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي:
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    the Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) should explicitly cover this aspect in its work. UN وينبغي للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373(2001) أن تتناول على نحو صريح هذا الجانب في عملها.
    2. The function assigned to the Committee established by article 11 of the statute is to determine whether there is " a substantial basis " for an application for appeal made in terms of article 11 of the statute. UN ٢ - تتمثل الوظيفة المنوطة للجنة المنشأة بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي في تقرير ما إذا كان هناك " أساس جوهري " لطلب المراجعة المقدم بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي.
    On 13 October 2009, by resolution 1891 (2009), the Council extended until 15 October 2010 the mandate of the Panel of Experts of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قضى المجلس، في قراره 1891 (2009)، بأن يمدد حتى 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 ولاية فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    (b) Improved support provided by the Monitoring Team to the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and, and through the Committee, to the Security Council UN (ب) تحسين ما يقدمه فريق الرصد من دعم للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، ولمجلس الأمن من خلال اللجنة
    12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة للجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة تحقيقا لهذا الغرض؛
    The United Nations Secretariat is fully committed to assisting Member States in meeting these challenges, including providing secretarial support and technical assistance to the Committee established pursuant to the Security Council resolution. UN والأمانة العامة للأمم المتحدة ملتزمة التزاما كاملا بمساعدة الدول الأعضاء على مجابهة هذه التحديات بضروب شتى من بينها تقديم الدعم عن طريق خدمات الأمانة والمساعدات الفنية للجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن المذكور.
    The 2008 report of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) (S/2008/493) details specific measures undertaken by States to fulfil the obligations of States derived from it. UN ويورد تقرير عام 2008 للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) (S/2008/483) بالتفصيل التدابير المحددة التي اتخذتها الدول وفاءا بالالتزامات الواردة في هذا القرار والخاصة بالدول.
    The Council further decided to dissolve the Committee established by paragraph 10 of resolution 1132 (1997) with immediate effect. UN وقرر أيضا الحل الفوري للجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 من القرار 1132 (1997).
    13. Requests also Member States to provide to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) information on the measures they have adopted to implement the provisions of paragraph 4 above no later than 1 November 1997; UN ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ جـيــم
    The Government of the Republic of Paraguay wishes to thank the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) for having transmitted the report on Paraguay's compliance with that resolution and the associated matrix. UN تعرب حكومة جمهورية باراغواي عن امتنانها للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على قيامها بإحالة التقرير المتعلق بتنفيذ باراغواي للقرار المذكور، والمصفوفة ذات الصلة.
    The Committee will work with all those States that have offered assistance to ensure that further details, as available, of such offers or programmes are posted on the Committee's website. UN ستعمل اللجنة مع جميع الدول التي قدمت المساعدة على كفالة نشر ما يوجد من معلومات إضافية، بالقدر المتاح، بشأن هذه العروض أو البرامج على الموقع الشبكي للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد