| And then you can take out all the garbage you want. | Open Subtitles | وبعد ذلك تستطيع أخذ كل ما تُريد من القمامة للخارج |
| I'm slipping out too. It's kind of a special day today. | Open Subtitles | أنا أتسلل للخارج أيضًا إنه نوع من المناسبة المميزة اليوم |
| At least they took the tube out so I can talk. | Open Subtitles | على الأقل قد نزعوا هذا الأنبوب للخارج لذا أستطيع التحدث |
| Let's go outside and discuss this like we should. | Open Subtitles | دعنا نذهب للخارج ومناقشة هذا مثل مايتوجب لنا |
| Why don't you go outside and get some fresh air? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين للخارج و تستنشقي بعض الهواء المنعش |
| - But thank you. - Come on, I'll walk you out. | Open Subtitles | ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج |
| Yeah, you just need to look at things from the inside out. | Open Subtitles | نعم ، يجب عليك فقط النظر على الأمور من الداخل للخارج |
| He was running out when everyone else was running in. | Open Subtitles | لقد كان يركض للخارج بينما كان الجميع يركض للداخل |
| Take some of this shit out and move it over, all right? | Open Subtitles | خذ بعض من هذا الهراء للخارج وقم بتحريك النهاية , حسنا |
| The building has hidden passageways leading out the back. | Open Subtitles | للمبنى ممرات سريّة تقود للخارج من الجهة الخلفيّة. |
| He really didn't say anything else when he rushed out? | Open Subtitles | حقاً لم يقول شيئاً آخر عندما أسرع للخارج ؟ |
| Because I can't go out there and tell the truth. | Open Subtitles | لأني لا استطيع الذهاب للخارج هناك و اقول الحقيقة |
| Well, someone has to go out there and save those guys, right? | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يذهب للخارج وينقذ هؤلاء الرجال اليس كذلك؟ |
| You'll have to let me take you out next time. | Open Subtitles | عليكِ أن تسمحي لي بأن أصطحبكِ للخارج المرة القادمة |
| Come on in. It's not like I was headed out. | Open Subtitles | تفضلي، ليس الأمر كما لو أني كنت متوجه للخارج |
| The thing that attacked us that ripped the Dean's eyes out, seems like it might be from Fillory. | Open Subtitles | الشيء الذي هاجمنا الذي اقتلع عيون العميد للخارج يبدو أنه مثل .. ربما انه من فلوري |
| Let's take this outside away from the lady, shall we? | Open Subtitles | دعنا ننقل الأمر للخارج بعيداً عن السيّدة، ما رأيك؟ |
| Let's take this outside away from the lady, shall we? | Open Subtitles | دعنا ننقل الأمر للخارج بعيداً عن السيّدة، ما رأيك؟ |
| It's hard to keep friends when you can't go outside without worrying a gust of wind will knock you down. | Open Subtitles | من الصعب الإبقاء على أصدقاء عندما لا يمكنك الذهاب للخارج دون القلق من أن عاصمة رملية قد تقتلك |
| His trailer was right there. He probably woke up and looked outside. | Open Subtitles | مقطورته كانت بالقرب من هناك من المرجح أنه استيقط ونظر للخارج |
| Priceless ancient artefacts and Byzantine works of art had been smuggled abroad. | UN | وهُربت للخارج قطع أثرية قديمة وأشغال فنية بيزنطية لا تُقدر بثمن. |
| With less fusion pushing outward, gravity crushes the star in on itself. | Open Subtitles | باندماج أقلّ يدفع للخارج فتعمل الجاذبية على سحق النجم على نفسه |
| She has a bad habit of walking off, although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. | Open Subtitles | لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة |
| We have made very significant increases in overseas aid in recent years. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، زدنا إلى حد كبير المساعدات التي نقدمها للخارج. |
| Since globalization contributed to the further impoverishment of rural areas in many developing countries, out-migration by adults had increased and had led to an increase in girls' domestic labour and responsibilities. | UN | وحيث أن العولمة ساهمت في زيادة إفقار المناطق الريفية في كثير من البلدان النامية، ازداد نزوح الراشدين للخارج وأدى ذلك إلى ازدياد عمل الفتيات في المنازل وزيادة مسؤولياتهن. |