ويكيبيديا

    "للشراكة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Partnership in
        
    • the Partnership
        
    • PARIS
        
    • PARinAC
        
    • Partnership to the
        
    • of partnership
        
    Such cooperation offers a unique opportunity for Partnership in the area of water and sanitation. UN فمثل هذا التعاون يوفر فرصة فريدة للشراكة في مجال المياه والصرف الصحي.
    The current financial frameworks for Partnership in peacekeeping operations were not conducive to building a long-term strategy. UN وأطر العمل المالية الحالية للشراكة في عمليات حفظ السلام لا تُفضي إلى بناء استراتيجية طويلة الأجل.
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    The positive experience of Partnership in the aircraft industry will be actively utilized to create financial-industrial groups in other areas. UN وسوف يستفاد من التجربة اﻹيجابية للشراكة في مجال صناعة الطائرات بغية إنشاء مجموعات صناعية مالية في ميادين أخرى أيضا.
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS 21) UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    India obviously has limited resources available for Partnership in capital-intensive areas. UN من الواضح أن الهند لديها موارد محدودة متاحة للشراكة في مجالات زيادة رأس المال.
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    It is a forum for Partnership in the promotion of democracy. UN أنه منتدى للشراكة في تعزيز الديمقراطية.
    It fully supports this project and is actively working with United Nations agencies to secure new ways of Partnership in the fields of development, humanitarian assistance and the environment. UN وهي تدعم هذا المشروع دعما كاملا وتعمل بنشاط مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة على إيجاد طرق جديدة للشراكة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    We are currently working with United Nations agencies in order to test the One United Nations concept and to develop new approaches and models for Partnership in the areas of development, humanitarian assistance and the environment. UN ونعمل حاليا مع وكالات تابعة للأمم المتحدة لاختبار مفهوم أمم متحدة واحدة، ووضع نهج ونماذج جديدة للشراكة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    Report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS 21) UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21)
    However, good governance and macroeconomic management per se will not transform the industrial landscape of Africa, nor will they put in place the fundamental prerequisites for Partnership in a globalized society. UN ولكن الحكم الصالح وإدارة الاقتصاد الكلي فـي حـد ذاتها لـن يحـولا صـورة الوضع الصناعي فـــي أفريقيا، كما أنهما لن يوفرا الشروط اﻷساسية للشراكة في مجتمع معولم.
    9. Make institutional responsibility for technical cooperation a part of the contract so as to strengthen the professional basis for the Partnership in technical cooperation. UN ٩ - جعل المسؤولية المؤسسية عن التعاون التقني جزءا من العقد بغية تقوية اﻷساس الاخصائي للشراكة في التعاون التقني.
    We very much hope that it will allow consideration of new formulas for Partnership in this area that could help solve development problems. UN ولدينا أمل وطيد في أن تتاح الفرصة لفرقة العمل هذه للنظر في وضع صيغ جديدة للشراكة في هذا المجال يمكنها أن تساعد في حل مشاكل التنمية.
    1. The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission a progress report prepared by the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS 21). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقريرا مرحليا أعدته اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    Annual report of the Steering Committee of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS 21) UN التقرير السنوي للجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21)
    The important contributions of the Partnership have been recognized in recent United Nations Forum on Forests resolutions and decisions. UN وقد اعترفت المساهمات الهامة للشراكة في القرارات والمقررات الأخيرة الصادرة عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    A draft plan for PARinAC in the year 2000 and a strategy on meeting the needs of national NGOs was approved by UNHCR’s senior management. UN ووافقت الإدارة العليا للمفوضية على مشروع خطة للشراكة في مجال العمل في عام 2000 واستراتيجية بشأن الوفاء باحتياجات المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    It is therefore with great pleasure that I bring to your attention the Partnership Action Plan against Terrorism, a copy of which is enclosed herewith, as an initial contribution of the Partnership to the implementation of the United Nations Security Council resolution 1373 (2001). UN ولهذا يسرني كثيرا أن أطلعكم على خطة عمل الشراكة لمكافحة الإرهاب التي أرفقت نسخة منها في هذه الرسالة، وذلك كإسهام مبدئي للشراكة في تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001).
    It also concluded that in many cases the new philosophy of partnership had not been matched by new attitudes and practices. UN كما توصلت الحلقة الدراسية إلى نتيجة مؤداها أن المواقف والممارسات لم تواكب الفلسفة الجديدة للشراكة في الكثير من الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد