ويكيبيديا

    "للعيش من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to live
        
    But you seem like you have a lot to live for. Open Subtitles . لكن يبدوا لي انك تملك الكثير للعيش من اجله
    Only then will people in the Pacific have a chance to live life free from want and fear. UN وعندئذ فقط، سيكون أمام شعوب المحيط الهادئ فرصة للعيش من دون عوز أو خوف.
    Reconstructive surgery would thus be a rare chance for the survivors to live without discrimination. UN ومن ثم تمثل الجراحة الرأْبية فرصة نادرة للناجين للعيش من دون تمييز.
    Reconstructive surgery would thus be a rare chance for the survivors to live without discrimination. UN ومن ثم تمثل الجراحة الرأْبية فرصة نادرة للناجين للعيش من دون تمييز.
    He had no need to go on. Nothing left to live for. Open Subtitles ‫لا داع للمضي قدماً ‫لم يبق شيء للعيش من أجله
    You goddamn right they did. You gave those nerds something to live for. Open Subtitles . أنت على حق فعلاً لقد قدمت لهؤلأ المهووسين . شيء للعيش من أجلة
    So, you can't get a place to live without a job, you can't get a job without a place to live. Open Subtitles إذن لا يمكنك الحصول على مكان للعيش من دون عمل و لا يمكنك الحصول على عمل من دون مكان للعيش
    He said I was destined to live forever... With no reason to live. Open Subtitles قال كان مقدراً أن أعيش إلى الأبد .مع عدم وجود سبب للعيش من أجله
    And the ground that we're all standing on will be a good place to live once more. Open Subtitles والأرض التي نقف عليها ستكون مكاناً جيداً للعيش من جديد
    You're still the player that everyone needs to live through. Open Subtitles ما زلت أنت لاعب أن كل شخص يحتاج للعيش من خلال.
    I don't know how I'm going to live through this. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف وانا ذاهب للعيش من خلال هذا.
    You've no idea what a burden I've had to live through all these years. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما عبئا لقد كان للعيش من خلال كل هذه السنوات.
    They say when you are a drug addict, you're supposed to think of something that you want to live for. Open Subtitles , يقولون أنه عندما تكون مدمناً عليك أن تفكر بسبب للعيش من أجله
    Do you earn enough to live, making potteries? Open Subtitles ،هل تكسب ما يكفي للعيش من صنع الفخاريات؟
    I have nothing left to lose nothing left to live for but still, I'm frightened. Open Subtitles ليس لدي ما أخسره لا شيء للعيش من أجله ومع ذلك، ما زلت خائف
    That doesn't make sense. A guy like Said has everything to live for. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    That's enough to live for. So long, Morgan. Open Subtitles هذا سبب كافٍ للعيش من اجله الوداع يا مورجان
    Malaria is increased by land degradation and deforestation; it reduces work capacities and undermines local efforts to live off the land in a sustainable manner. UN وتستفحل الملاريا مع تدهور اﻷراضي وإزالة اﻷحراج؛ وتقلل القدرة على العمل، وتقوض الجهود المبذولة على الصعيد المحلي للعيش من موارد اﻷرض بطريقة مستدامة.
    World's going to shit, no reason to live. Open Subtitles العالم اصبح لعين، لا شيء جيد للعيش من أجله بعد الأن!
    You got too much to live for, man. Open Subtitles لديك الكثير للعيش من أجله، يا رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد