| But you seem like you have a lot to live for. | Open Subtitles | . لكن يبدوا لي انك تملك الكثير للعيش من اجله |
| Only then will people in the Pacific have a chance to live life free from want and fear. | UN | وعندئذ فقط، سيكون أمام شعوب المحيط الهادئ فرصة للعيش من دون عوز أو خوف. |
| Reconstructive surgery would thus be a rare chance for the survivors to live without discrimination. | UN | ومن ثم تمثل الجراحة الرأْبية فرصة نادرة للناجين للعيش من دون تمييز. |
| Reconstructive surgery would thus be a rare chance for the survivors to live without discrimination. | UN | ومن ثم تمثل الجراحة الرأْبية فرصة نادرة للناجين للعيش من دون تمييز. |
| He had no need to go on. Nothing left to live for. | Open Subtitles | لا داع للمضي قدماً لم يبق شيء للعيش من أجله |
| You goddamn right they did. You gave those nerds something to live for. | Open Subtitles | . أنت على حق فعلاً لقد قدمت لهؤلأ المهووسين . شيء للعيش من أجلة |
| So, you can't get a place to live without a job, you can't get a job without a place to live. | Open Subtitles | إذن لا يمكنك الحصول على مكان للعيش من دون عمل و لا يمكنك الحصول على عمل من دون مكان للعيش |
| He said I was destined to live forever... With no reason to live. | Open Subtitles | قال كان مقدراً أن أعيش إلى الأبد .مع عدم وجود سبب للعيش من أجله |
| And the ground that we're all standing on will be a good place to live once more. | Open Subtitles | والأرض التي نقف عليها ستكون مكاناً جيداً للعيش من جديد |
| You're still the player that everyone needs to live through. | Open Subtitles | ما زلت أنت لاعب أن كل شخص يحتاج للعيش من خلال. |
| I don't know how I'm going to live through this. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف وانا ذاهب للعيش من خلال هذا. |
| You've no idea what a burden I've had to live through all these years. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عما عبئا لقد كان للعيش من خلال كل هذه السنوات. |
| They say when you are a drug addict, you're supposed to think of something that you want to live for. | Open Subtitles | , يقولون أنه عندما تكون مدمناً عليك أن تفكر بسبب للعيش من أجله |
| Do you earn enough to live, making potteries? | Open Subtitles | ،هل تكسب ما يكفي للعيش من صنع الفخاريات؟ |
| I have nothing left to lose nothing left to live for but still, I'm frightened. | Open Subtitles | ليس لدي ما أخسره لا شيء للعيش من أجله ومع ذلك، ما زلت خائف |
| That doesn't make sense. A guy like Said has everything to live for. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
| That's enough to live for. So long, Morgan. | Open Subtitles | هذا سبب كافٍ للعيش من اجله الوداع يا مورجان |
| Malaria is increased by land degradation and deforestation; it reduces work capacities and undermines local efforts to live off the land in a sustainable manner. | UN | وتستفحل الملاريا مع تدهور اﻷراضي وإزالة اﻷحراج؛ وتقلل القدرة على العمل، وتقوض الجهود المبذولة على الصعيد المحلي للعيش من موارد اﻷرض بطريقة مستدامة. |
| World's going to shit, no reason to live. | Open Subtitles | العالم اصبح لعين، لا شيء جيد للعيش من أجله بعد الأن! |
| You got too much to live for, man. | Open Subtitles | لديك الكثير للعيش من أجله، يا رجل |