| I'm no traitor, Zhao, the Fire Nation needs the moon too. | Open Subtitles | أن لست خائن يا زاو عشيرة النار بحاجة للقمر أيضاٍ |
| He has fired rockets to the moon. Split the atom. | Open Subtitles | أطلق صواريخ للقمر و فتت الذرة , حقق معجزات |
| On some special days the gravitational forces of the moon and the sun pull together - to extraordinary effect | Open Subtitles | في أيام محددة، قوى الجاذبية للقمر و الشمس تتحد معاً فينتج عن ذلك قوة جذب هائلة الأثر. |
| Whether the Russians can send a man to the moon? | Open Subtitles | او سواء ان كان الروس سيرسلون رجلا للقمر ؟ |
| The micro-orbiter LunarSat will investigate the lunar south pole for its suitability for the first permanent human outpost. | UN | وستتقصى المركبة المدارية الصغيرة جدا القطب الجنوبي للقمر لمعرفة صلاحيته لاقامة أول قاعدة أمامية بشرية دائمة. |
| And our first six Rangers missed the moon entirely. | Open Subtitles | أول 6 مسابير جوالة ضلت الطريق للقمر كُلياً |
| I swear they'd still manage to find him on the moon. | Open Subtitles | لقد بدأت آتسائل ماذا سأفعل لو وجدته ينوى الذهاب للقمر |
| 7. General function: Global observation of the moon to provide scientific data to research its origins and evolution. | UN | رصد شامل للقمر من أجل توفير بيانات علمية تتعلق بالبحث في منشأه وتطوره |
| 7. General function: Global observation of the moon to provide scientific data to research its origins and evolution | UN | الرصد العام للقمر من أجل توفير البيانات العلمية للبحوث عن منشئه وتطوره الوظيفة العامة: |
| Global observation of the moon to provide scientific data for research on its origin and evolution | UN | الرصد العام للقمر من أجل توفير البيانات العلمية للبحوث عن منشئه وتطوّره |
| the moon and other celestial bodies shall be used by all States Parties to the Treaty exclusively for peaceful purposes. | UN | وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية. |
| The use of any equipment or facility necessary for peaceful exploration of the moon and other celestial bodies shall also not be prohibited. | UN | وكذلك لا يحظر استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف السلمي للقمر وللأجرام السماوية الأخرى. |
| Bearing in mind the benefits which may be derived from the exploitation of the natural resources of the moon and other celestial bodies, | UN | وإذ لا تغيب عن بالها الفوائد التي يمكن جنيها من استغلال الموارد الطبيعية للقمر وغيره من الأجرام السماوية، |
| The use of any equipment or facility necessary for peaceful exploration and use of the moon shall also not be prohibited. | UN | ولا يحظر كذلك استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف والاستخدام السلميين للقمر. |
| the moon and other celestial bodies shall be used by all States Parties to the Treaty exclusively for peaceful purposes. | UN | وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية. |
| Scientific observations of the moon are planned to start at the beginning of 2005. | UN | ويعتزم بدء أعمال الرصد العلمي للقمر في أوائل عام 2005. |
| the moon and other celestial bodies shall be used by all States Parties to the Treaty exclusively for peaceful purposes. | UN | وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية. |
| The use of any equipment or facility necessary for peaceful exploration of the moon and other celestial bodies shall also not be prohibited. | UN | وكذلك لا يحظر استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف السلمي للقمر وللأجرام السماوية الأخرى. |
| Bearing in mind the benefits which may be derived from the exploitation of the natural resources of the moon and other celestial bodies, | UN | وإذ لا تغيب عن بالها الفوائد التي يمكن جنيها من استغلال الموارد الطبيعية للقمر وغيره من الأجرام السماوية، |
| I work seven hours a day, five days a week, thirteen lunar cycles a year. | Open Subtitles | أنا اعمل سبع ساعات يوميا، خمسة ايام في الأسبوع، ثلاثة عشر دورات للقمر في عام |
| I won't be able to go back to Equestria for another thirty moons! | Open Subtitles | لن استطيع العودة لاكوستريا حتى تكتمل ثلاثين دورة للقمر |
| "hiding in the shadowy places where there was no moonlight." | Open Subtitles | ويختبئ بالأماكن المظلله ,وحيث لايوجد أضواء للقمر |