ويكيبيديا

    "لمركز تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Coordination Centre
        
    This transfer has divided the joint structure of the South Lebanon Coordination Centre into its component parts, the Lebanese Armed Forces and the United Nations Mine Action Coordination Centre. UN ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    More recently, it was designated the executing agency for the Mine Action Coordination Centre in Kosovo. UN ومن عهد أقرب، تم تعيين المكتب وكالة منفذة لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو.
    We also pay tribute to the hard work of the United Nations Mine Action Service over the past year, including its key role in the speedy establishment of the Kosovo Mine Action Coordination Centre. UN وكذلك نشيد بالعمل الدؤوب الذي اضطلعت به دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، طوال العام الماضي، بما في ذلك دورها الرئيسي في اﻹنشاء السريع لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو.
    To address these objectives, the Human Rights Coordination Centre Steering Board was established on 8 January 1997. UN ولمعالجة هذه اﻷهداف، أُنشئ المجلس التوجيهي لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    (ii) Crisis Coordination Centre activated by the Department of Safety and Security no more than 3 hours from the time of a significant security incident UN ' 2` تفعيل إدارة شؤون السلامة والأمن لمركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات في غضون ما لا يزيد عن 3 ساعات من وقت الإبلاغ عن وقوع حادث أمني كبير
    (ii) Crisis Coordination Centre activated by the Department of Safety and Security no more than 3 hours from the time of a significant security incident UN ' 2` تفعيل إدارة شؤون السلامة والأمن لمركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات في غضون ما لا يزيد عن 3 ساعات من وقت الإبلاغ عن وقوع حادث أمني كبير
    (ii) Crisis Coordination Centre activated by the Department of Safety and Security no more than 3 hours from the time of a significant security incident UN ' 2` تفعيل إدارة شؤون السلامة والأمن لمركز تنسيق الاستجابة في حالات الأزمات في غضون ما لا يزيد عن 3 ساعات من وقت الإبلاغ عن وقوع حادث أمني كبير
    According to the Secretary-General, the current staff resources do not allow the Unit to perform all those functions, particularly since the Unit’s support for the Crisis Coordination Centre has further diminished its ability to work on other issues related to crisis management. UN ويرى الأمين العام أن موارد الموظفين الحالية لا تسمح للوحدة بأداء جميع هذه المهام، وخاصة لأن الدعم الذي تقدمه الوحدة للاحتياجات التشغيلية لمركز تنسيق الأزمات قد زاد من تقليص قدراتها على معالجة المسائل الأخرى المتصلة بإدارة الأزمات.
    I appeal to donors to contribute generously to the Mine Action Coordination Centre established by UNMEE to assist in this vital area. UN وأناشد الجهات المانحة المساهمة بسخاء لمركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام الذي أنشأته البعثة للمساعدة في هذا المجال الحيوي.
    The assessed budget of the peacekeeping mission will support the core operational functions of the Mine Action Coordination Centre and clearance activities specifically in support of the peacekeeping mission itself. UN وستدعم الميزانية المقدرة لبعثة حفظ السلام المهام التنفيذية الرئيسية لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام وأنشطة إزالة اﻷلغام بالتحديد دعما لبعثة حفظ السلام ذاتها.
    We welcome the prompt establishment of the Mine Action Coordination Centre in Kosovo, under the auspices of the Mine Action Service, and encourage similar approaches, where appropriate, to other emergency situations. UN ونرحـــب باﻹنشاء العاجل لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو، تحت رعاية دائرة اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، ونشجع اتباع نهج مماثلة، عند الضرورة في حـــالات الطوارئ اﻷخرى.
    The criticism was strongly denounced in separate statements by the Ombudsperson and the Steering Board of the OHR Human Rights Coordination Centre. UN وتم شجب هذه الانتقادات بقوة في بيانين منفصلين ﻷمينة المظالم والهيئة التوجيهية لمركز تنسيق قضايا حقوق اﻹنسان التابع لمكتب الممثل السامي.
    It is also active in the working groups of the Human Rights Coordination Centre on issues such as property, legal aid and detention. UN وتشارك القوة بفاعلية أيضا في اﻷفرقة العاملة التابعة لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان بشأن مسائل مثل الملكية والمعونة القانونية والاحتجاز.
    In addition, the Unit's support for the operational requirement of the Crisis Coordination Centre further diminished the limited resources available to work on other issues related to crisis management. UN وإضافة إلى ذلك، فإن ما تقدمه الوحدة من دعم للاحتياجات التشغيلية لمركز تنسيق الأزمات، يزيد من تقلص الموارد المحدودة المتاحة للعمل بشأن المسائل الأخرى المتصلة بإدارة الأزمات.
    The Virtual On-Site Operations Coordination Centre managed by the United Nations now has over 5,000 registered users from more than 60 countries and is used for real-time coordination of information and assets in a sudden-onset disaster. UN ويوجد الآن لمركز تنسيق العمليات الافتراضي في الموقع، الذي تديره الأمم المتحدة، ما يربو على 000 5 مستخدم مسجل من ما يزيد على 60 بلدا، وهو يستخدم للتنسيق الفوري للمعلومات والأصول في حالة حدوث أي كارثة فجأة.
    13. The Human Rights Coordination Centre Steering Board continues to meet on a weekly basis to ensure prompt and thorough implementation of the priorities set by the Human Rights Task Force. UN ١٣ - ويواصل المجلس التوجيهي التابع لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان اجتماعاته أسبوعيا لضمان التنفيذ الفوري والشامل لﻷولويات التي وضعتها فرقة العمل المعنية بحقوق اﻹنسان.
    The Human Rights Coordination Centre Steering Board continued its work in restructuring coordination efforts to address longer-term initiatives, as well as monitoring and response to more immediate issues, and has established specialized teams within the Centre to address issues of special importance. UN وواصلت الهيئة التوجيهية التابعة لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان أعمالها في إعادة تشكيل جهود التنسيق من أجل القيام بمبادرات أطول أجلا، وكذلك رصد القضايا المباشرة، والاستجابة لها بمزيد من الفعالية؛ وأنشأت الهيئة أفرقة متخصصة داخل مركز تنسيق حقوق اﻹنسان لمعالجة القضايا التي تتسم بأهمية خاصة.
    The first priority for the Mine Action Coordination Centre was to clear mines to permit human habitation and resettlement so that refugees could return to their homes and shelters before the start of the usually severe Balkan winter. UN وكانت اﻷولوية اﻷولى لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام هي إزالة اﻷلغام من أجل إتاحة السكنى وإعادة التوطين ليتسنى للاجئين العودة إلى ديارهم وملاجئهم قبل بدء فصل الشتاء القارس البرودة عادة في البلقان.
    When the peacekeeping mission is over and responsibility for a number of functions is handed over to local authorities, the Mine Action Coordination Centre can continue to coordinate the clearance of mines and unexploded ordnance, the disposal of explosive ordnance and verification and related activities through appropriately trained local personnel. UN وعندما تنتهي مهمة حفظ السلام، وتتسلم السلطات المحلية المسؤولية عن عدد من المهام، يمكن لمركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام مواصلة تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بإزالة اﻷلغام والمعدات الحربية غير المفجرة والتخلص منها، وأنشطة التحقق واﻷنشطة ذات الصلة عن طريق الموظفين المحليين المدربين على النحو المناسب.
    23. The UNMEE budget continues to provide for the core staff and equipment of the Mine Action Coordination Centre to enable it to carry out its coordination, technical advice and information management roles. UN 23 - وما زالت ميزانية البعثة تغطي تكاليف الموظفين الأساسيين والمعدات لمركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام لتمكينه من الاضطلاع بأدواره المتمثلة في التنسيق وتقديم المشورة التقنية وإدارة المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد