ويكيبيديا

    "لمشاريع المبادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft principles
        
    • to the draft
        
    Austria preferred to postpone a decision on the ultimate form of the draft principles and to continue to monitor developments in State practice. UN وتفضل إرجاء اتخاذ قرار بشأن الشكل النهائي لمشاريع المبادئ ومواصلة رصد التطورات في ممارسات الدول.
    In addition, the general and residual character of the draft principles was acknowledged. UN وأُقر كذلك الطابعان العام والتكميلي لمشاريع المبادئ.
    The third, fourth, fifth and sixth preambular paragraphs seek to provide the essential rationale for the present draft principles. UN وترمي الفقرات الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة إلى تقديم مبرر أساسي لمشاريع المبادئ الحالية.
    24. Draft principle 4, entitled " Prompt and adequate compensation " , was the cornerstone of the draft principles. UN 24 - ومشروع المبدأ 4، المعنون " التعويض العاجل والمناسب " ، يشكل حجر الزاوية لمشاريع المبادئ.
    The Commission had decided to provide a broader definition of environment, which seemed justified by the general and residual character of the draft principles. UN وقد قررت اللجنة طرح تعريف أوسع للبيئة يبدو مبررا على أساس الطابع العام والفضفاض لمشاريع المبادئ.
    Comments regarding the final form of the draft principles UN 5 - تعليقات بشأن الشكل النهائي لمشاريع المبادئ
    It was nevertheless highlighted that the general application of the draft principles would be difficult. UN غير أنه أكد أيضا على أن التطبيق العام لمشاريع المبادئ سيكون صعبا.
    The third, fourth, and fifth preambular paragraphs seek to provide the essential rationale for the present draft principles. UN وترمي الفقرات الثالثة والرابعة والخامسة من الديباجة إلى تقديم مبرر أساسي لمشاريع المبادئ الحالية.
    58. Some delegations supported the recommendation by the Commission that the General Assembly should adopt a resolution endorsing the draft principles. UN 58 - أيد بعض الوفود توصية اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة قرارا مؤيدا لمشاريع المبادئ.
    56. Draft principle 5 fell outside the main thrust of the draft principles and should be restricted to the requirement of notification. UN 56 - ثم أوضح أن مشروع المبدأ 5 يقع خارج النطاق الرئيسي لمشاريع المبادئ وينبغي قصره على اشتراط الإشعار.
    The topic should again be placed on the agenda of the Sixth Committee in six years' time with a view to assessing the need for action concerning the final form of the draft principles. UN وينبغي إدراج هذا الموضوع مرة أخرى على جدول أعمال اللجنة السادسة بعد ستة أعوام بهدف تقييم مدى الحاجة إلى اتخاذ إجراء بشأن الشكل النهائي لمشاريع المبادئ.
    17. The Netherlands also supported the main thrust of the draft principles on the allocation of loss. UN 17 - وتؤيد هولندا أيضا الخط الرئيسي لمشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة.
    The word " transboundary " qualified " damage " to stress the transboundary orientation of the draft principles. UN كما أن عبارة " عابر للحدود " تصف " الضرر " لكي تؤكد الاتجاه العابر للحدود لمشاريع المبادئ.
    It was observed that the balanced provisions of the draft principles would contribute significantly to the resolution of issues relating to compensation for transboundary damage. UN كما لوحظ أن الأحكام المتوازنة لمشاريع المبادئ من شأنها أن تسهم كثيرا في حل المسائل المتعلقة بالتعويض عن الضرر العابر للحدود.
    It was considered particularly appropriate that the draft principles should be recommendatory, for they were innovative rather than descriptive of current law or State practice. UN وارتئي أن من الملائم للغاية أن يكون لمشاريع المبادئ طابع التوصية، لأنها ابتكارية أكثر من كونها تصف قانونا قائما أو ممارسة راهنة للدول.
    They were nevertheless appreciative of the different perspectives and views on the matter as well as the considerations taken into account by the Commission in presenting draft principles. UN وأبدت مع ذلك تقديرها لمختلف المنظورات والآراء المتعلقة بالمسألة وكذا للاعتبارات التي راعتها اللجنة في تقديمها لمشاريع المبادئ.
    It was appropriate that the draft principles should take the form of non-binding standards, as they were innovative and aspirational in character rather than descriptive of current law or State practice. UN وكان من المناسب لمشاريع المبادئ أن تأخذ صيغة المعايير غير الإلزامية، فهي تتميز بطابع ابتكاري وتطلعي، لا بطابع وصفي للقانون الحالي أو لممارسات الدول.
    She also agreed with the Commission that it would not be fruitful to attempt to draw up an exhaustive list of the activities to which the draft principles should apply. UN وهناك موافقة أيضا على ما ذكرته اللجنة من أنه لا جدوى من وضع قائمة حصرية للأنشطة التي ينبغي لمشاريع المبادئ أن تنطبق عليها.
    70. However, the current text of the draft principles still contained a number of points that required further clarification. UN 70 - ومع هذا، فإن النص الحالي لمشاريع المبادئ لا يزال يتضمن عددا من النقاط التي تحتاج لمزيد من الإيضاح.
    The matter of form on which the Commission reserved its position at the time it adopted the draft principles in the first reading thus remains to be considered before the Commission concludes its second and final reading. UN ولا يزال يتعين النظر في مسألة الشكل الذي تحفظت عليه اللجنة وقت اعتمادها لمشاريع المبادئ في القراءة الأولى قبل أن تختتم اللجنة القراءة الثانية والنهائية.
    107. Some other delegations noted that at this stage it was premature to take a decision on the final outcome of the work, while others reserved judgement until they had given due consideration to the draft principles. UN 107 - ولاحظت بعض الوفود أنه من السابق لأوانه في هذه المرحلة اتخاذ قرار بشأن النتيجة النهائية للعمل، بينما احتفظت وفود أخرى بحكمها إلى أن تولي لمشاريع المبادئ ما يلزم من دراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد