ويكيبيديا

    "لمكتب الاتفاق العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Global Compact Office
        
    • the GCO
        
    At the system level, the Global Compact Office and relevant entities should work towards this end. UN وعلى مستوى المنظومة، ينبغي لمكتب الاتفاق العالمي وللكيانات ذات الصلة العمل على تحقيق هذه الغاية.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    The proposal to use the departments, services and other resources of the Global Compact Office for the new Facility, while maintaining their independence, would require further scrutiny. UN وإن الاقتراح الداعي إلى استخدام الإدارات والخدمات والموارد الأخرى لمكتب الاتفاق العالمي للمرفق الجديد، مع الحفاظ على استقلاليتها، يتطلب مزيداً من التمحيص.
    From 2007 to 2009, a member of the Foundation was seconded to the Global Compact Office in New York to support the work in the area of communication on progress. UN من عام 2007 إلى عام 2009، انتُدِب عضو في المؤسسة لمكتب الاتفاق العالمي في نيويورك لدعم العمل المضطلع به في مجال الإبلاغ عن التقدم المحرز.
    Furthermore, responding to complaints is not a primary concern for the GCO given its stand that it does not police, enforce or monitor the behaviour and actions of companies. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الرد على الشكاوى ليس هو أحد الشواغل الرئيسية لمكتب الاتفاق العالمي بالنظر إلى موقفه القائل بأنه لا يقوم بمراقبة أو إنفاذ أو رصد سلوك الشركات وتصرفاتها.
    The General Assembly should set a clear mandate for the Global Compact Office at its sixty-sixth session and request the Secretary-General to publish within one year a bulletin outlining its functions in accordance with the mandate entrusted to it. UN ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ في دورتها السادسة والستين ولاية واضحة لمكتب الاتفاق العالمي وأن تطلب إلى الأمين العام القيام في غضون عام واحد بإصدار نشرة تحدد مهام المكتب وفقاً للولاية المعهود إليه بها.
    The General Assembly should set a clear mandate for the Global Compact Office at its 66th session and request the Secretary-General to publish within one year a bulletin outlining its functions in accordance with the mandate entrusted to it. UN ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ في دورتها السادسة والستين ولاية واضحة لمكتب الاتفاق العالمي وأن تطلب إلى الأمين العام القيام في غضون عام واحد بإصدار نشرة تحدد مهام المكتب وفقاً للولاية المعهود إليه بها.
    147. I believe there is merit in regrouping under one common umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN 147 - وأعتقد أن الأمر يستحق أن ينضوي تحت مظلة واحدة مشتركة لمكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    The General Assembly should set a clear mandate for the Global Compact Office at its 66th session and request the Secretary-General to publish within one year a bulletin outlining its functions in accordance with the mandate entrusted to it. UN ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ في دورتها السادسة والستين ولاية واضحة لمكتب الاتفاق العالمي وأن تطلب إلى الأمين العام القيام في غضون عام واحد بإصدار نشرة تحدد مهام المكتب وفقاً للولاية المعهود إليه بها.
    The Global Compact Office has spearheaded many of these developments, and I am confident that it will continue to lead this promising reform from within the Organization. UN وكان لمكتب الاتفاق العالمي دور رائد في العديد من هذه التطورات، وأنا على ثقة بأنه سيواصل قيادة هذا الإصلاح الواعد من داخل المنظمة.
    4. At the 25th meeting, on 8 November, the Committee heard an introductory statement made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN 4 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    (d) A D-2 post for the Executive Director of the Global Compact Office. UN (د) وظيفة واحدة برتبة مد - 2 للمدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي.
    4. At the 25th meeting, on 29 October, an introductory statement was made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office (see A/C.2/68/SR.25). UN 4 - وفي الجلسة الخامسة والعشرين، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ببيان استهلالي (انظر A/C.2/68/SR.25).
    1.30 p.m. Mr. Georg Kell, Executive Director, United Nations Global Compact Office (on the World Investment Report 2006) UN 30/13 السيد جورج كيل، المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة، (بشأن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006)
    The Commission expressed appreciation to Ms. Mohammed for her keynote speech, to the Director of the Rule of Law Unit for the briefing and to the General Counsel of the Global Compact Office for her statement and ideas about closer cooperation with UNCITRAL. UN 233- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيدة أمينة محمد على كلمتها الرئيسية، ولمدير الوحدة المخصَّصة للمساعدة في مجال سيادة القانون على الإحاطة الإعلامية التي قدَّمها، وللمستشارة القانونية العامة لمكتب الاتفاق العالمي على كلمتها والأفكار التي طرحتها بشأن توثيق التعاون مع الأونسيترال.
    12.30 p.m. Mr. Georg Kell, Executive Director, United Nations Global Compact Office (on current trends and developments in the corporate responsibility arena, particularly in the context of the financial crisis and the subsequent economic downturn) UN 30/12 جورج كيل، المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (بشأن الاتجاهات والتطورات الحالية في مجال مسؤولية الشركات، لا سيما في سياق الأزمة المالية والتراجع الاقتصادي المترتب عليها)
    The Commission had heard statements by Ms. Amina Mohammed, the Special Adviser on Post-2015 Development Planning; Ms. Irene Khan, Director-General of the International Development Law Organization; Mr. Edric Selous, Director of the Rule of Law Unit in the Executive Office of the Secretary-General; and Ms. Ursula Wynhoven, General Counsel of the Global Compact Office. UN واستمعت الأونسيترال في هذه الجلسة إلى البيانات التي أدلى بها كل من السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة المعنية بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015؛ والسيدة إرين خان، المديرة العامة للمنظمة الدولية لقانون التنمية؛ والسيد إدريك سيلوس، مدير وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام؛ والسيدة أورسولا وينهوفن، المستشارة العامة لمكتب الاتفاق العالمي.
    The material had been developed in close cooperation with a related initiative of the Global Compact Office (Principles for Responsible Management Education), which had established the Working Group on Anti-Corruption in Curriculum Change to focus on teaching material for business schools. UN ولقد وضعت المواد بالتعاون الوثيق مع مبادرة ذات صلة لمكتب الاتفاق العالمي (مبادئ التعليم الإداري المسؤول)، التي أنشأت الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد في إطار تغيير المناهج الدراسية، وذلك من أجل التركيز على مواد التعليم في مدارس إدارة الأعمال.
    Furthermore, responding to complaints is not a primary concern for the GCO given its stand that it does not police, enforce or monitor the behaviour and actions of companies. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الرد على الشكاوى ليس هو أحد الشواغل الرئيسية لمكتب الاتفاق العالمي بالنظر إلى موقفه القائل بأنه لا يقوم بمراقبة أو إنفاذ أو رصد سلوك الشركات وتصرفاتها.
    The 2010-2011 biennial programme budget of the United Nationsdoes not define strategic priorities, activities and performance indicators for the GCO, given that its activities are extrabudgetarily funded. UN 20- لا تحدد ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011() الأولويات الاستراتيجية والأنشطة ومؤشرات الأداء لمكتب الاتفاق العالمي بالنظر إلى أن أنشطته تموَّل من خارج الميزانية.
    As such, the Inspectors consider that with the recommended re-grouping of the GCO and the UNOP/UNFIP under one umbrella, the reporting line of the GCO should be transferred to the Deputy Secretary-General. UN وهكذا يرى المفتشان أنه مع إعادة التجميع الموصى بها لمكتب الاتفاق العالمي ومكتب الأمم المتحدة للشراكات/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تحت مظلة واحدة، ينبغي تحويل خط المسؤولية الخاص بمكتب الاتفاق العالمي ليكون المكتب مسؤولاً أمام نائب الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد