ويكيبيديا

    "لمواصلة مناقشتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for further discussion
        
    The Working Group agreed to submit the note to the Committee for further discussion. UN ووافق الفريق على عرض المذكرة على اللجنة لمواصلة مناقشتها.
    Let me now address some of the priority areas for further discussion. UN وأود اﻵن أن أتناول بعض المجالات ذات اﻷولوية لمواصلة مناقشتها.
    Nevertheless, the experts group meetings made substantial progress in particular in view of the fact that the different positions were clarified and incorporated in the draft for further discussion. UN غير أن اجتماعات الخبراء أحرزت تقدما كبيرا، وبخاصة من حيث توضيح مختلف المواقف وإدماجها في المشروع لمواصلة مناقشتها.
    The Working Group agreed to submit the note to the Committee for further discussion. UN ووافق الفريق على عرض المذكرة على اللجنة لمواصلة مناقشتها.
    In particular, the rapporteurs had identified five points for further discussion that warranted extensive consideration. UN وقد حدد المقررون على وجه الخصوص خمس نقاط تتطلب بحثاً مستفيضاً لمواصلة مناقشتها.
    267. A number of delegations considered that the Commission's proposals on that complex and sensitive issue could serve as a sound basis for further discussion. UN 267 - رأى عدد من الوفود أن مقترحات اللجنة بشأن هذه المسألة المعقدة والدقيقة يمكن أن تشكل أساسا سليما لمواصلة مناقشتها.
    The members of the Commission also considered other issues on which consensus was not reached, which were left open for further discussion at its 5th meeting. UN كما نظر أعضاء اللجنة في القضايا اﻷخرى التي لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها، والتي تركت مفتوحة لمواصلة مناقشتها في اجتماعها الخامس.
    In accordance with Assembly resolution 59/153, the guidelines are being submitted to the Eleventh Congress for further discussion (see annex). UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 59/153، يجري تقديم هذه المبادئ التوجيهية إلى المؤتمر الحادي عشر لمواصلة مناقشتها (انظر المرفق).
    In Nigeria, the workshop provided significant input into the creation of 10 commodity-specific action plans for further discussion by industry, stakeholders, government and development and financial institutions, as well as the Horticulture Export Development Master Plan of the Nigerian Export Promotion Council. UN ففي نيجيريا، قدّمت حلقة العمل مساهمة هامة في وضع 10 خطط عمل لسلع أساسية محددة لمواصلة مناقشتها من جانب الصناعة، وأصحاب الشأن، والمؤسسات الحكومية والإنمائية والمالية، فضلاً عن الخطة الرئيسية لتنمية صادرات البستنة التي وضعها مجلس تعزيز الصادرات النيجيرية.
    He introduced document A/AC.237/L.22, informing the Committee that the document reproduced only those draft rules of procedure containing revisions differing from document A/AC.237/WG.II/L.8, and emphasizing that the entire set of draft rules of procedure remained open for further discussion by the Committee. UN وعرض الوثيقة A/AC.237/L.22 فأبلغ اللجنة بأن هذه الوثيقة لا تتضمن سوى مشاريع مواد النظام الداخلي التي أدخلت عليها تنقيحات وتختلف عما جاء في الوثيقة A/AC.237/WG.II/L.8 وأكد أن كامل مجموعة مشروع النظام الداخلي ما زالت معروضة على اللجنة لمواصلة مناقشتها.
    The Working Group agreed to refer the matter for further discussion to the contact group discussing the terms of reference for a study on the next replenishment of the Multilateral Fund and the terms of reference for an evaluation of the financial mechanism (as described in sections B and C of chapter IV above). UN واتفق الفريق العامل إحالة المسألة إلى فريق الاتصال المكلف باختصاصات دراسة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف واختصاصات تقييم الآلية المالية (كما ورد في الفرعين باء وجيم من الفصل الرابع أعلاه) وذلك لمواصلة مناقشتها.
    In response to a July 2014 call by the Global Alliance secretariat to Alliance contributors to provide information about progress in relation to business plan priority actions and targets, the secretariat of the Alliance compiled such information and made it available for further discussion at the third meeting of the Alliance, held in New Delhi on 24 September 2014, and elsewhere, as appropriate. UN 15 - واستجابة لدعوة أمانة التحالف العالمي للمساهمين في تموز/يوليه 2014 بتقديم معلومات عن التقدم فيما يتعلق بالإجراءات والأهداف ذات الأولوية بخطة أعمال التحالف، قامت أمانة التحالف العالمي بتجميع هذه المعلومات واتاحتها لمواصلة مناقشتها خلال الاجتماع الثالث للتحالف العالمي الذي عقد في نيودلهي في 24 أيلول/سبتمبر 2014 وفي أماكن أخرى حسب مقتضى الحال.
    18. Notes the proposed action plan for intervention in Somalia by the IGAD Facilitator for Somalia Peace and Reconciliation entitled: " Proposal on Reestablishing Effective Government Institutions in Somalia " , and directs the Secretariat to review and resubmit it as an agenda item of the thirty-third ordinary Council for further discussion. UN 18 - يلاحظ خطة عمل التدخل في الصومال التي اقترحها ميسر الهيئة الحكومية المعني بالسلام والمصالحة في الصومال والمعنونة ' ' مقترح بشأن إعادة بناء مؤسسات حكومية فعالة في الصومال``، ويوعز إلى الأمانة العامة للهيئة بأن تستعرض الخطة وتقدمها من جديد باعتبارها بندا من بنود جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين للمجلس لمواصلة مناقشتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد